repine
Verbআক্ষেপ করা, খেদ করা, অসন্তোষ প্রকাশ করা
রিপাইনEtymology
From Middle English 'repinen', from Old French 'repigner' (to prick oneself; resent), from re- + 'pigner' (to comb, prick).
To feel or express discontent; fret.
অসন্তুষ্ট বোধ করা বা প্রকাশ করা; উদ্বিগ্ন হওয়া।
Used when someone is unhappy about a situation and complains about it.To long for something.
কোনো কিছুর জন্য আকাঙ্ক্ষা করা।
Often used in a literary or formal context.She repined at her fate.
সে তার ভাগ্য নিয়ে আক্ষেপ করত।
There's no use repining over what cannot be changed.
যা পরিবর্তন করা যায় না তা নিয়ে খেদ করে লাভ নেই।
He repined for the days of his youth.
সে তার যৌবনের দিনগুলোর জন্য আকাঙ্ক্ষা করত।
Word Forms
Base Form
repine
Base
repine
Plural
Comparative
Superlative
Present_participle
repining
Past_tense
repined
Past_participle
repined
Gerund
repining
Possessive
Common Mistakes
Using 'repine' when you mean simply 'complain'. 'Repine' implies a deeper sense of sorrow or longing.
Use 'complain' for general complaints; reserve 'repine' for expressing profound discontent or longing.
'অভিযোগ' বোঝানোর সময় 'repine' ব্যবহার করা। 'Repine' দুঃখ বা আকাঙ্ক্ষার গভীর অনুভূতি বোঝায়। সাধারণ অভিযোগের জন্য 'complain' ব্যবহার করুন; গভীর অসন্তোষ বা আকাঙ্ক্ষা প্রকাশ করার জন্য 'repine' ব্যবহার করুন।
Confusing 'repine' with 'repent'. 'Repine' means to be discontent, while 'repent' means to feel remorse.
'Repine' means to express unhappiness; 'repent' means to feel sorry for one's actions.
'Repine'-কে 'repent'-এর সাথে বিভ্রান্ত করা। 'Repine' মানে অসন্তুষ্ট হওয়া, যেখানে 'repent' মানে অনুশোচনা করা। 'Repine' মানে অসন্তুষ্টি প্রকাশ করা; 'repent' মানে নিজের কাজের জন্য দুঃখিত হওয়া।
Using 'repine' in a positive context. The word almost always carries a negative connotation.
Avoid using 'repine' when expressing positive feelings or satisfaction.
একটি ইতিবাচক প্রেক্ষাপটে 'repine' ব্যবহার করা। শব্দটি প্রায় সবসময়ই একটি নেতিবাচক অর্থ বহন করে। ইতিবাচক অনুভূতি বা সন্তুষ্টি প্রকাশ করার সময় 'repine' ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।
AI Suggestions
- Consider using 'repine' in formal writing or when expressing a sense of passive discontent. আনুষ্ঠানিক লেখায় বা নিষ্ক্রিয় অসন্তোষ প্রকাশ করার সময় 'repine' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- repine at fate ভাগ্য নিয়ে আক্ষেপ করা।
- repine over loss ক্ষতি নিয়ে খেদ করা।
Usage Notes
- 'Repine' is often used in literature and formal writing to express a deep sense of unhappiness or longing. 'Repine' শব্দটি প্রায়শই সাহিত্য এবং আনুষ্ঠানিক লেখায় গভীর দুঃখ বা আকাঙ্ক্ষা প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়।
- The word suggests a passive resignation to unhappiness rather than active attempts to change a situation. এই শব্দটি পরিস্থিতি পরিবর্তনের সক্রিয় চেষ্টার পরিবর্তে অসন্তোষের কাছে একটি নিষ্ক্রিয় আত্মসমর্পণের পরামর্শ দেয়।
Word Category
Emotions, Negative feelings অনুভূতি, নেতিবাচক অনুভূতি
Antonyms
- rejoice আনন্দ করা
- be content সন্তুষ্ট থাকা
- be happy খুশি থাকা
- celebrate উদযাপন করা
- be pleased আনন্দিত হওয়া
Do not 'repine', my friend, or waste your hours in vain lamenting.
আমার বন্ধু, আফসোস করো না, বা বৃথা বিলাপ করে তোমার সময় নষ্ট করো না।
Let us not 'repine', or so much as think the gifts we possess mean and ordinary.
আসুন আমরা আফসোস না করি, অথবা আমাদের দখলে থাকা উপহারগুলি সামান্য এবং সাধারণ মনে করি।