rein
verb, nounলাগাম, নিয়ন্ত্রণ, রাশ
রেইনEtymology
From Old French 'resne', from Vulgar Latin *retina, from Latin retinere 'to hold back'.
A strap used to control a horse.
ঘোড়াকে নিয়ন্ত্রণ করার জন্য ব্যবহৃত একটি চাবুক।
Used in horsemanship.To control or direct with or as if with reins; curb.
লাগাম দিয়ে বা লাগামের মতো নিয়ন্ত্রণ বা পরিচালনা করা; সংযত করা।
Used figuratively to describe control over something.The rider pulled on the reins to slow the horse down.
আরোহী ঘোড়ার গতি কমানোর জন্য লাগাম টানল।
The government needs to rein in spending.
সরকারের খরচ নিয়ন্ত্রণ করা দরকার।
She took the reins of the company after the CEO resigned.
সিইও পদত্যাগ করার পর তিনি কোম্পানির রাশ ধরেন।
Word Forms
Base Form
rein
Base
rein
Plural
reins
Comparative
Superlative
Present_participle
reining
Past_tense
reined
Past_participle
reined
Gerund
reining
Possessive
rein's
Common Mistakes
Confusing 'rein' with 'reign'.
'Rein' refers to control, while 'reign' refers to a period of rule.
'Rein' কে 'reign' এর সাথে গুলিয়ে ফেলা। 'Rein' নিয়ন্ত্রণ বোঝায়, অন্যদিকে 'reign' শাসনের সময়কাল বোঝায়।
Using 'reins' in the singular when referring to the straps.
Always use 'reins' (plural) when referring to the straps used to control a horse.
চাবুক বোঝানোর সময় 'reins' কে একবচনে ব্যবহার করা। ঘোড়াকে নিয়ন্ত্রণ করার জন্য ব্যবহৃত চাবুক বোঝানোর সময় সর্বদা 'reins' (বহুবচন) ব্যবহার করুন।
Misusing 'rein' in formal writing.
Ensure the use of 'rein' is appropriate in the context of your writing, whether it's literal or figurative.
আনুষ্ঠানিক লেখায় 'rein' এর অপব্যবহার করা। আপনার লেখার প্রেক্ষাপটে 'rein' এর ব্যবহার যথাযথ কিনা তা নিশ্চিত করুন, তা আক্ষরিক বা রূপক যাই হোক না কেন।
AI Suggestions
- Use 'rein' to describe managing budgets effectively. কার্যকরভাবে বাজেট পরিচালনার জন্য 'rein' ব্যবহার করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- take the reins দায়িত্ব নেওয়া
- rein in spending খরচ কমানো
Usage Notes
- The word 'rein' can be used both literally (referring to the straps) and figuratively (referring to control). 'Rein' শব্দটি আক্ষরিকভাবে (চাবুক বোঝাতে) এবং রূপকভাবে (নিয়ন্ত্রণ বোঝাতে) উভয় অর্থেই ব্যবহৃত হতে পারে।
- The phrase 'take the reins' means to assume control or responsibility. 'Take the reins' phrase টির অর্থ হল নিয়ন্ত্রণ বা দায়িত্ব গ্রহণ করা।
Word Category
Control, restraint, horsemanship নিয়ন্ত্রণ, সংযম, অশ্বচালনা
Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely. Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority: still more when you superadd the tendency or the certainty of corruption by authority. There is no worse heresy than that the office sanctifies the holder of it.
ক্ষমতা দুর্নীতিগ্রস্ত হতে থাকে, এবং চরম ক্ষমতা চরমভাবে দুর্নীতিগ্রস্ত করে। মহান ব্যক্তিরা প্রায়শই খারাপ মানুষ হন, এমনকি যখন তারা প্রভাব বিস্তার করেন এবং কর্তৃত্ব নয়: তখনও কর্তৃত্বের দ্বারা দুর্নীতির প্রবণতা বা নিশ্চয়তা যোগ করলে আরও বেশি খারাপ হন। এর চেয়ে খারাপ ধর্মদ্রোহিতা আর নেই যে পদটি তার ধারককে পবিত্র করে।
We must suffer equally under the laws.
আমাদের অবশ্যই আইনের অধীনে সমানভাবে ভুগতে হবে।