perse
verbলেগে থাকা, অধ্যবসায় করা, দৃঢ়ভাবে অনুসরণ করা
পার্সEtymology
From Old French 'perser', meaning 'to pierce through' or 'penetrate'.
To continue steadfastly or determinedly in a course of action despite difficulties or obstacles.
কষ্ট বা বাধা সত্ত্বেও কোনো কাজের পথে অবিচল বা দৃঢ়ভাবে এগিয়ে যাওয়া।
Used to describe sustained effort and commitment to achieve a goal, often against resistance. একটি লক্ষ্য অর্জনের জন্য ক্রমাগত প্রচেষ্টা এবং প্রতিশ্রুতি বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়, প্রায়শই প্রতিরোধের মুখে।To insist on doing something, even when faced with opposition or discouragement.
বিরোধিতা বা নিরুৎসাহিত করা সত্ত্বেও কোনো কিছু করতে জোর দেওয়া।
Often used when someone stubbornly holds to their beliefs or actions. প্রায়শই ব্যবহৃত হয় যখন কেউ তাদের বিশ্বাস বা কর্মে দৃঢ়ভাবে লেগে থাকে।Despite the challenges, she continued to 'perse' with her studies.
চ্যালেঞ্জ সত্ত্বেও, সে তার পড়াশোনা নিয়ে 'লেগে ছিল'।
He decided to 'perse' in his efforts to win the competition.
সে প্রতিযোগিতায় জেতার জন্য তার প্রচেষ্টা 'অব্যাহত রাখার' সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
They will 'perse' until they achieve their goal.
তারা তাদের লক্ষ্য অর্জন না করা পর্যন্ত 'লেগে থাকবে'।
Word Forms
Base Form
perse
Base
perse
Plural
Comparative
Superlative
Present_participle
persing
Past_tense
persed
Past_participle
persed
Gerund
persing
Possessive
Common Mistakes
Confusing 'perse' with 'pursue'.
'Perse' means to continue steadfastly, while 'pursue' means to follow or chase.
'পার্স' কে 'অনুসরণ' এর সাথে গুলিয়ে ফেলা। 'পার্স'-এর অর্থ অবিচলভাবে চালিয়ে যাওয়া, যেখানে 'অনুসরণ' অর্থ অনুসরণ করা বা তাড়া করা।
Using 'perse' when 'persist' is more appropriate.
'Perse' emphasizes determination, while 'persist' simply means to continue.
'অধ্যবসায়' শব্দটি 'অটলতা'-কে জোর দেয়, যেখানে 'লেগে থাকা' কেবল চালিয়ে যাওয়া বোঝায়।
Misspelling 'perse' as 'purse'.
'Perse' (verb) means to continue steadfastly; 'purse' (noun) is a bag for carrying money.
'পার্স'-এর বানান ভুল করে 'পার্স' লেখা। 'পার্স' (ক্রিয়া) মানে অবিচলভাবে চালিয়ে যাওয়া; 'পার্স' (বিশেষ্য) অর্থ টাকা রাখার ব্যাগ।
AI Suggestions
- Use 'perse' to emphasize the strength of will and determination required to overcome challenges. চ্যালেঞ্জ মোকাবিলা করতে প্রয়োজনীয় ইচ্ছাশক্তি এবং সংকল্পের উপর জোর দিতে 'পার্স' ব্যবহার করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- 'Perse' with a task একটি কাজের সাথে 'লেগে থাকা'
- 'Perse' in one's beliefs কারও বিশ্বাসে 'অটল থাকা'
Usage Notes
- The word 'perse' implies a strong will and determination to overcome obstacles. 'পার্স' শব্দটি বাধা অতিক্রম করার জন্য একটি দৃঢ় ইচ্ছা এবং সংকল্প বোঝায়।
- It is often used in formal contexts to describe continuous and unwavering effort. এটি প্রায়শই আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে ক্রমাগত এবং অবিচলিত প্রচেষ্টা বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়।
Word Category
Persistence, Determination অধ্যবসায়, দৃঢ় সংকল্প
Success is not final, failure is not fatal: It is the courage to continue that counts.
সাফল্য চূড়ান্ত নয়, ব্যর্থতা মারাত্মক নয়: চালিয়ে যাওয়ার সাহসই আসল।
The key to success is not avoiding failure, but persisting through it.
সাফল্যের চাবিকাঠি ব্যর্থতা এড়ানো নয়, বরং এটির মাধ্যমে লেগে থাকা।