surrender
Verb, Nounআত্মসমর্পণ, নতি স্বীকার, ছেড়ে দেওয়া
সারেণ্ডারEtymology
From Old French 'surrendre', from 'sur-' (over) + 'rendre' (to give back).
To give up or yield to the power, control, or possession of another.
অন্যের ক্ষমতা, নিয়ন্ত্রণ বা দখলে ছেড়ে দেওয়া বা নতি স্বীকার করা।
Military context; a defeated army might surrender to the victor.To abandon oneself entirely to (a passion, emotion, influence, etc.).
নিজেকে সম্পূর্ণরূপে (একটি আবেগ, অনুভূতি, প্রভাব, ইত্যাদি) মধ্যে নিমজ্জিত করা।
Emotional or psychological context; 'surrender' to despair.The soldiers were ordered to 'surrender' their weapons.
সৈনিকদের তাদের অস্ত্র 'surrender' করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল।
She decided to 'surrender' to her fate.
সে তার ভাগ্যের কাছে 'surrender' করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
The company had to 'surrender' its independence after the merger.
সংযুক্তির পরে কোম্পানিটিকে তার স্বাধীনতা 'surrender' করতে হয়েছিল।
Word Forms
Base Form
surrender
Base
surrender
Plural
surrenders
Comparative
Superlative
Present_participle
surrendering
Past_tense
surrendered
Past_participle
surrendered
Gerund
surrendering
Possessive
surrender's
Common Mistakes
Confusing 'surrender' with 'render'.
'Surrender' means to give up, while 'render' means to provide or cause to be.
'Surrender'-কে 'render'-এর সাথে বিভ্রান্ত করা। 'Surrender' মানে ছেড়ে দেওয়া, যেখানে 'render' মানে প্রদান করা বা হতে দেওয়া।
Using 'surrender' when 'submit' is more appropriate.
'Submit' often implies a formal process, whereas 'surrender' suggests a more forceful giving up.
'Surrender' ব্যবহার করা যখন 'submit' আরও উপযুক্ত। 'Submit' প্রায়শই একটি আনুষ্ঠানিক প্রক্রিয়া বোঝায়, যেখানে 'surrender' আরও জোরালোভাবে ছেড়ে দেওয়া বোঝায়।
Misspelling 'surrender' as 'serender'.
The correct spelling is 'surrender', with a 'u' after the 's'.
'Surrender'-এর বানান ভুল করে 'serender' লেখা। সঠিক বানান হল 'surrender', যেখানে 's'-এর পরে একটি 'u' আছে।
AI Suggestions
- Consider using 'surrender' when discussing political or military conflicts. রাজনৈতিক বা সামরিক সংঘাত নিয়ে আলোচনার সময় 'surrender' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- unconditional 'surrender' নিঃশর্ত 'আত্মসমর্পণ'
- 'surrender' to temptation লোভের কাছে 'নতি স্বীকার'
Usage Notes
- Often used in contexts of conflict, defeat, or relinquishing control. প্রায়শই সংঘাত, পরাজয়, বা নিয়ন্ত্রণ ছেড়ে দেওয়ার প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
- Can also be used metaphorically to describe giving in to emotions or desires. রূপকভাবে আবেগ বা ইচ্ছার কাছে নতি স্বীকার করা বোঝাতেও ব্যবহার করা যেতে পারে।
Word Category
Military, Politics, Conflict সামরিক, রাজনীতি, সংঘাত
Synonyms
- yield ছেড়ে দেওয়া
- capitulate নতি স্বীকার করা
- succumb বশ্যতা স্বীকার করা
- cede ছেড়ে দেওয়া
- relinquish ত্যাগ করা