English to Bangla
Bangla to Bangla

The word "translated" is a verb that means To express the sense of words or text in another language.. In Bengali, it is expressed as "অনূদিত, ভাষান্তরিত, রূপান্তরিত", which carries the same essential meaning. For example: "The book was translated into several languages.". Understanding "translated" enhances vocabulary and improves language comprehension for both English and Bengali speakers.

Skip to content

translated

verb
/trænzˈleɪ.tɪd/

অনূদিত, ভাষান্তরিত, রূপান্তরিত

ট্রান্সলেইটেড

Etymology

from Latin 'translatus', past participle of 'transferre' meaning 'to carry across'

Word History

The word 'translated' is the past tense and past participle of 'translate', which comes from Latin 'translatus', the past participle of 'transferre', meaning 'to carry across'. It has been used in English since the 14th century.

'Translated' শব্দটি 'translate' এর অতীত কাল এবং অতীত কৃদন্ত রূপ, যা ল্যাটিন 'translatus' থেকে এসেছে, 'transferre' এর অতীত কৃদন্ত রূপ, যার অর্থ 'অন্য দিকে বহন করা'। এটি ১৪ শতাব্দী থেকে ইংরেজি ভাষায় ব্যবহৃত হয়ে আসছে।

To express the sense of words or text in another language.

অন্য ভাষায় শব্দ বা পাঠ্যের অর্থ প্রকাশ করা।

Linguistics/Communication

To change something into another form or medium.

অন্য কিছুকে অন্য রূপে বা মাধ্যমে পরিবর্তন করা।

Figurative/Technical
1

The book was translated into several languages.

বইটি কয়েকটি ভাষায় অনূদিত হয়েছে।

2

His ideas were translated into action.

তার ধারণাগুলিকে কাজে রূপান্তরিত করা হয়েছিল।

Word Forms

Base Form

translate

Infinitive

translate

Present_participle

translating

Past_simple

translated

Common Mistakes

1
Common Error

Using 'translate' when 'translated' (past tense) is needed.

Use 'translated' when referring to an action of translation that has already been completed.

অতীত কাল 'translated' প্রয়োজন হলে 'translate' ব্যবহার করা। অনুবাদ কাজ ইতিমধ্যে সম্পন্ন হয়েছে এমন ক্রিয়া উল্লেখ করার সময় 'translated' ব্যবহার করুন।

2
Common Error

Assuming direct word-for-word translation is always accurate.

Effective translation often requires understanding context and cultural nuances, not just direct word substitution.

প্রত্যক্ষ শব্দ-শব্দ অনুবাদ সর্বদা সঠিক হয় এমন ধারণা করা। কার্যকর অনুবাদের জন্য কেবল সরাসরি শব্দ প্রতিস্থাপন নয়, প্রসঙ্গ এবং সাংস্কৃতিক সূক্ষ্মতা বোঝা প্রয়োজন।

Word Frequency

Frequency: 7 out of 10

Collocations

  • Translated from থেকে অনূদিত
  • Translated into তে অনূদিত

Usage Notes

  • Primarily used in the context of language conversion, but also in broader senses of transformation. প্রাথমিকভাবে ভাষা রূপান্তরের প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়, তবে রূপান্তরের বৃহত্তর অর্থেও ব্যবহৃত হয়।
  • Often involves cultural and contextual adaptation, not just literal word-for-word conversion. প্রায়শই সাংস্কৃতিক এবং প্রাসঙ্গিক অভিযোজন জড়িত, কেবল আক্ষরিক শব্দ-শব্দ রূপান্তর নয়।

Synonyms

Antonyms

Translation is not merely a matter of words; it is a matter of making intelligible a whole culture.

অনুবাদ কেবল শব্দের বিষয় নয়; এটি একটি সম্পূর্ণ সংস্কৃতিকে বোধগম্য করার বিষয়।

Lost in translation.

অনুবাদে হারিয়ে যাওয়া।

Failed to load idioms. Please try again later.

Appropriate Preposition

Browse all

Failed to load prepositions. Please try again later.

Was this definition helpful?

Comments

0 comments

No comments yet. Be the first to comment!

Leave a Comment

Bangla Dictionary