English to Bangla
Bangla to Bangla
Skip to content

sufrir

Verb
/suˈfɾiɾ/

কষ্ট পাওয়া, ভোগ করা, সহ্য করা

সুফ্রির

Word Visualization

Verb
sufrir
কষ্ট পাওয়া, ভোগ করা, সহ্য করা
To experience or undergo something unpleasant or painful.
কোনো অপ্রীতিকর বা বেদনাদায়ক কিছু অনুভব করা বা ভোগ করা।

Etymology

From Latin 'sufferre', meaning 'to bear under'

Word History

The word 'sufrir' originates from the Latin word 'sufferre', which means 'to bear under'. Its usage has evolved to describe enduring pain or hardship.

শব্দ 'sufrir' এর উৎপত্তি ল্যাটিন শব্দ 'sufferre' থেকে, যার অর্থ 'নীচে বহন করা'। এর ব্যবহার ব্যথা বা কষ্টের সহ্য করা বর্ণনা করতে বিবর্তিত হয়েছে।

More Translation

To experience or undergo something unpleasant or painful.

কোনো অপ্রীতিকর বা বেদনাদায়ক কিছু অনুভব করা বা ভোগ করা।

Used to describe both physical and emotional pain in general contexts.

To tolerate or endure something difficult or challenging.

কোনো কঠিন বা চ্যালেঞ্জিং কিছু সহ্য করা বা টিকে থাকা।

Often used when talking about enduring hardship or adversity.
1

She had to 'sufrir' a lot after the accident.

1

দুর্ঘটনার পরে তাকে অনেক 'sufrir' করতে হয়েছিল।

2

They 'sufrir' from the heat during the summer.

2

তারা গ্রীষ্মকালে গরমে 'sufrir' করে।

3

He does not want to 'sufrir' any longer.

3

সে আর বেশি 'sufrir' করতে চায় না।

Word Forms

Base Form

sufrir

Base

sufrir

Plural

Comparative

Superlative

Present_participle

sufriendo

Past_tense

sufrió

Past_participle

sufrido

Gerund

sufriendo

Possessive

Common Mistakes

1
Common Error

Confusing 'sufrir' with 'disfrutar' (to enjoy).

'Sufrir' means to experience something negative, while 'disfrutar' means to enjoy something.

'Sufrir' কে 'disfrutar' (উপভোগ করতে) এর সাথে বিভ্রান্ত করা। 'Sufrir' মানে নেতিবাচক কিছু অনুভব করা, যেখানে 'disfrutar' মানে কিছু উপভোগ করা।

2
Common Error

Using 'sufrir' when 'sentir' (to feel) is more appropriate.

'Sufrir' implies a deeper level of negativity than simply 'sentir'.

'Sentir' (অনুভব করতে) আরও উপযুক্ত হলে 'sufrir' ব্যবহার করা। 'Sufrir' কেবল 'sentir' এর চেয়ে বেশি নেতিবাচকতার ইঙ্গিত দেয়।

3
Common Error

Misconjugating 'sufrir' in different tenses.

Pay attention to the correct conjugation of 'sufrir' in past, present, and future tenses.

বিভিন্ন কালে 'sufrir' এর ভুল সংযোগ করা। অতীত, বর্তমান এবং ভবিষ্যত কালে 'sufrir' এর সঠিক সংযোগের দিকে মনোযোগ দিন।

AI Suggestions

Word Frequency

Frequency: 7 out of 10

Collocations

  • 'Sufrir' dolor (to suffer pain) 'Sufrir' দোলর (ব্যথা সহ্য করা)
  • 'Sufrir' en silencio (to suffer in silence) 'Sufrir' এন সিলেন্সিও (নীরবে কষ্ট সহ্য করা)

Usage Notes

  • The word 'sufrir' is frequently used to express a state of enduring something negative. 'Sufrir' শব্দটি প্রায়শই নেতিবাচক কিছু সহ্য করার অবস্থা প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়।
  • 'Sufrir' can refer to both physical and emotional suffering. 'Sufrir' শারীরিক ও মানসিক উভয় কষ্টকেই বোঝাতে পারে।

Word Category

Emotions, Feelings, Experiences অনুভূতি, অনুভূতিসমূহ, অভিজ্ঞতা

Synonyms

  • Endure সহ্য করা
  • Tolerate মানিয়ে নেওয়া
  • Bear বহন করা
  • Undergo পেরিয়ে যাওয়া
  • Experience অভিজ্ঞতা লাভ করা

Antonyms

  • Enjoy উপভোগ করা
  • Thrive উন্নতি করা
  • Flourish সমৃদ্ধি লাভ করা
  • Prosper বিকাশ করা
  • Rejoice আনন্দ করা
Pronunciation
Sounds like
সুফ্রির

The human spirit can 'sufrir' much and remain strong.

মানুষের আত্মা অনেক 'sufrir' করতে পারে এবং শক্তিশালী থাকতে পারে।

We all 'sufrir' in our own ways.

আমরা সবাই আমাদের নিজস্ব উপায়ে 'sufrir' করি।

Bangla Dictionary