English to Bangla
Bangla to Bangla

The word "lleva" is a Verb that means To carry or transport something. In Bengali, it is expressed as "নিয়ে যায়, বহন করে, পরে", which carries the same essential meaning. For example: "Ella lleva un vestido rojo.". Understanding "lleva" enhances vocabulary and improves language comprehension for both English and Bengali speakers This term plays an important role in effective communication and language learning.

Skip to content

lleva

Verb
/ˈʎeβa/

নিয়ে যায়, বহন করে, পরে

ল্যেভা

Etymology

From Latin 'levare', meaning 'to raise' or 'to carry'.

Word History

The word 'lleva' comes from the Latin verb 'levare'. It originally meant 'to lift' but evolved to mean 'to carry' and 'to wear'.

শব্দ 'lleva' লাতিন ক্রিয়া 'levare' থেকে এসেছে। মূলত এর অর্থ ছিল 'তোলা' কিন্তু এটি 'বহন করা' এবং 'পরা' অর্থে বিবর্তিত হয়েছে।

To carry or transport something

কিছু বহন করা বা পরিবহন করা।

Used when talking about physically carrying an object or person.

To wear clothing or accessories

পোশাক বা আনুষাঙ্গিক পরিধান করা।

Used when describing what someone is wearing.

To take someone somewhere.

কাউকে কোথাও নিয়ে যাওয়া।

Used when describing to take someone a place.
1

Ella lleva un vestido rojo.

সে একটি লাল পোশাক পরে আছে।

2

Yo llevo las maletas.

আমি স্যুটকেসগুলো বহন করছি।

3

El taxista lleva a los pasajeros al hotel.

ট্যাক্সিচালক যাত্রীদের হোটেলে নিয়ে যায়।

Word Forms

Base Form

llevar

Base

llevar

Plural

Comparative

Superlative

Present_participle

llevando

Past_tense

llevó

Past_participle

llevado

Gerund

llevando

Possessive

Common Mistakes

1
Common Error

Confusing 'llevar' with 'traer'. 'Llevar' means 'to take away' and 'traer' means 'to bring'.

Remember 'llevar' is 'to take away' and 'traer' is 'to bring'. Think of 'llevar' as moving something away from the speaker.

'llevar'-কে 'traer' এর সাথে বিভ্রান্ত করা। 'Llevar' মানে 'নিয়ে যাওয়া' এবং 'traer' মানে 'নিয়ে আসা'। মনে রাখবেন 'llevar' হল 'নিয়ে যাওয়া' এবং 'traer' হল 'নিয়ে আসা'। 'llevar' বক্তার কাছ থেকে দূরে কিছু সরানো হিসাবে চিন্তা করুন।

2
Common Error

Using 'llevar' when you should use 'ponerse' for putting on clothing.

Use 'ponerse' for the action of putting on clothes, and 'llevar' for the state of wearing clothes.

পোশাক পরার জন্য 'ponerse' ব্যবহার করার সময় 'llevar' ব্যবহার করা। কাপড় পরার ক্রিয়ার জন্য 'ponerse' ব্যবহার করুন এবং কাপড় পরিধানের অবস্থার জন্য 'llevar' ব্যবহার করুন।

3
Common Error

Forgetting to conjugate 'llevar' correctly in different tenses.

Pay attention to the correct conjugation of 'llevar' depending on the tense.

বিভিন্ন কালে 'llevar' সঠিকভাবে সংযোগ করতে ভুলে যাওয়া। কালের উপর নির্ভর করে 'llevar'-এর সঠিক সংযোগের দিকে মনোযোগ দিন।

Word Frequency

Frequency: 10 out of 10

Collocations

  • llevar bien (to get along well) llevar bien (ভালভাবে মেলামেশা করা)
  • llevar a cabo (to carry out) llevar a cabo (সম্পাদন করা)

Usage Notes

  • The verb 'llevar' is often used with the preposition 'a' to indicate destination. 'llevar' ক্রিয়াটি প্রায়শই 'a' প্রিপোজিশনের সাথে গন্তব্য বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
  • 'Llevar' can also indicate a period of time. For example, 'Llevo dos años estudiando español' means 'I have been studying Spanish for two years'. 'Llevar' সময়ের একটি সময়কালও নির্দেশ করতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, 'Llevo dos años estudiando español' মানে 'আমি দুই বছর ধরে স্প্যানিশ অধ্যয়ন করছি '।

Synonyms

  • carry বহন করা
  • transport পরিবহন করা
  • wear পরা
  • conduct পরিচালনা করা
  • guide পথ দেখানো

Antonyms

  • drop ফেলে দেওয়া
  • leave ছেড়ে যাওয়া
  • remove অপসারণ করা
  • unload আনলোড করা
  • abandon পরিত্যাগ করা

El tiempo lo lleva todo.

সময় সবকিছু নিয়ে যায়।

Lleva el timón con seguridad.

নিরাপত্তার সাথে হাল ধরুন।

Failed to load idioms. Please try again later.

Appropriate Preposition

Browse all

Failed to load prepositions. Please try again later.

Was this definition helpful?

Comments

0 comments

No comments yet. Be the first to comment!

Leave a Comment

Bangla Dictionary