English to Bangla
Bangla to Bangla
Skip to content

inflexible

Adjective
/ɪnˈflɛksɪbəl/

অনমনীয়, কঠোর, দৃঢ়

ইনফ্লেক্সিবল

Word Visualization

Adjective
inflexible
অনমনীয়, কঠোর, দৃঢ়
Not able to be bent; stiff.
বাঁকানো যায় না এমন; শক্ত।

Etymology

From Latin 'inflexibilis', from 'in-' (not) + 'flectere' (to bend).

Word History

The word 'inflexible' has been used in English since the 15th century to describe something that cannot be bent or changed.

'Inflexible' শব্দটি পঞ্চদশ শতাব্দী থেকে ইংরেজি ভাষায় ব্যবহৃত হয়ে আসছে, যা এমন কিছু বোঝায় যা বাঁকানো বা পরিবর্তন করা যায় না।

More Translation

Not able to be bent; stiff.

বাঁকানো যায় না এমন; শক্ত।

Describing a physical object or a person's body.

Unwilling to change or compromise.

পরিবর্তন বা আপস করতে অনিচ্ছুক।

Describing a person's character or attitude.
1

The old pipe was inflexible and difficult to work with.

1

পুরানো পাইপটি অনমনীয় ছিল এবং এটির সাথে কাজ করা কঠিন ছিল।

2

The company's inflexible policies frustrated many employees.

2

কোম্পানির অনমনীয় নীতিগুলি অনেক কর্মচারীকে হতাশ করেছে।

3

He was inflexible in his decision and refused to listen to others' opinions.

3

তিনি তার সিদ্ধান্তে অনড় ছিলেন এবং অন্যের মতামত শুনতে অস্বীকার করেছিলেন।

Word Forms

Base Form

inflexible

Base

inflexible

Plural

inflexibles

Comparative

more inflexible

Superlative

most inflexible

Present_participle

inflexibling

Past_tense

inflexibled

Past_participle

inflexibled

Gerund

inflexibling

Possessive

inflexible's

Common Mistakes

1
Common Error

Using 'inflexible' when 'unyielding' is more appropriate for describing determination.

Use 'unyielding' to describe determination, 'inflexible' implies rigidity.

দৃঢ়তা বর্ণনা করার জন্য 'inflexible' ব্যবহার করা যখন 'unyielding' আরও উপযুক্ত। দৃঢ়তা বর্ণনা করতে 'unyielding' ব্যবহার করুন, 'inflexible' কঠোরতা বোঝায়।

2
Common Error

Misspelling 'inflexible' as 'inflexable'.

The correct spelling is 'inflexible'.

'Inflexible'-এর ভুল বানান 'inflexable'। সঠিক বানান হল 'inflexible'।

3
Common Error

Confusing 'inflexible' with 'inflection'.

'Inflexible' means rigid, while 'inflection' relates to changes in tone or form.

'Inflexible' কে 'inflection' এর সাথে বিভ্রান্ত করা। 'Inflexible' মানে কঠোর, যেখানে 'inflection' স্বর বা আকারের পরিবর্তনের সাথে সম্পর্কিত।

AI Suggestions

Word Frequency

Frequency: 7 out of 10

Collocations

  • inflexible rules অনমনীয় নিয়ম
  • inflexible attitude অনমনীয় মনোভাব

Usage Notes

  • 'Inflexible' often carries a negative connotation, implying stubbornness or rigidity. 'Inflexible' শব্দটি প্রায়শই একটি নেতিবাচক অর্থ বহন করে, যা একগুঁয়েমি বা অনড়তাকে বোঝায়।
  • It can also describe something that is physically rigid, such as a material. এটি এমন কিছু বর্ণনা করতে পারে যা শারীরিকভাবে অনড়, যেমন একটি উপাদান।

Word Category

Characteristics, personality, objects বৈশিষ্ট্য, ব্যক্তিত্ব, বস্তু

Synonyms

Antonyms

Pronunciation
Sounds like
ইনফ্লেক্সিবল

The most successful people are those who are flexible and adaptable, not inflexible and rigid.

সবচেয়ে সফল ব্যক্তি তারাই যারা নমনীয় এবং অভিযোজনযোগ্য, অনমনীয় এবং কঠোর নয়।

An inflexible tree breaks in a storm, while a bamboo bends and survives.

একটি অনমনীয় গাছ ঝড়ে ভেঙে যায়, যেখানে একটি বাঁশ বাঁকিয়ে বেঁচে থাকে।