glimmer
Verb, Nounঝলক, মিটমিট করা, ক্ষীণভাবে আলো দেওয়া
গ্লিমারEtymology
Middle English: from Middle Dutch ‘glimeren’, frequentative of ‘glemmen’ meaning ‘to gleam’.
Shine faintly with a wavering light.
অস্পষ্টভাবে আলো দেওয়া।
The stars glimmered in the night sky. রাতের আকাশে তারারা মিটমিট করে জ্বলছিল।A faint or wavering light.
একটি অস্পষ্ট বা কম্পমান আলো।
There was a glimmer of hope. আশার একটি ক্ষীণ ঝলক ছিল।The candle's flame began to glimmer in the breeze.
মোমবাতির শিখা বাতাসে মিটমিট করতে শুরু করলো।
I saw a glimmer of understanding in his eyes.
আমি তার চোখে বোঝার একটি ঝলক দেখেছিলাম।
The city lights glimmer in the distance.
দূরে শহরের আলো মিটমিট করছে।
Word Forms
Base Form
glimmer
Base
glimmer
Plural
glimmers
Comparative
glimmerer
Superlative
glimmerest
Present_participle
glimmering
Past_tense
glimmered
Past_participle
glimmered
Gerund
glimmering
Possessive
glimmer's
Common Mistakes
Confusing 'glimmer' with 'glitter'.
'Glimmer' refers to a faint, wavering light, while 'glitter' refers to a bright, sparkling light.
'glimmer'-কে 'glitter' এর সাথে বিভ্রান্ত করা। 'glimmer' একটি ক্ষীণ, কম্পমান আলোকে বোঝায়, যেখানে 'glitter' একটি উজ্জ্বল, ঝলমলে আলোকে বোঝায়।
Using 'glimmer' to describe a strong, bright light.
'Glimmer' should be used for faint or wavering lights only.
একটি শক্তিশালী, উজ্জ্বল আলো বর্ণনা করতে 'glimmer' ব্যবহার করা। 'Glimmer' শুধুমাত্র ক্ষীণ বা কম্পমান আলোর জন্য ব্যবহার করা উচিত।
Misspelling 'glimmer' as 'glimer'.
The correct spelling is 'glimmer' with two 'm's.
'glimmer'-এর বানান ভুল করে 'glimer' লেখা। সঠিক বানান হল দুটি 'm' সহ 'glimmer'।
AI Suggestions
- Use 'glimmer' to describe a faint, unsteady light or a small sign of hope. একটি ক্ষীণ, অস্থির আলো বা আশার একটি ছোট লক্ষণ বর্ণনা করতে 'glimmer' ব্যবহার করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- Glimmer of hope আশার ঝলক।
- Glimmer in the dark অন্ধকারে মিটমিট করা।
Usage Notes
- 'Glimmer' often implies a faint and unsteady light, or a small amount of something positive like hope or understanding. 'Glimmer' প্রায়শই একটি ক্ষীণ এবং অস্থির আলো, বা আশা বা বোঝার মতো ইতিবাচক কিছু সামান্য পরিমাণ বোঝায়।
- It can be used both as a verb (to shine faintly) and a noun (a faint light). এটি একটি ক্রিয়া (অস্পষ্টভাবে আলো দেওয়া) এবং একটি বিশেষ্য (একটি অস্পষ্ট আলো) উভয় হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে।
Word Category
Light, Appearance আলো, দৃশ্য
Hope is the thing with feathers that perches in the soul, and sings the tune without the words, and never stops at all, and sweetest in the gale is heard; and sore must be the storm that could abash the little bird. I've heard it in the chillest land, and on the strangest sea; yet never, in extremity, it asked a crumb of me.
আশা হলো পালকের মতো একটি জিনিস যা আত্মার মধ্যে বসে থাকে এবং শব্দ ছাড়া সুর গায়, এবং কখনই থামে না, এবং ঝড়ের মধ্যে সবচেয়ে মিষ্টি শোনা যায়; এবং ঝড়টি অবশ্যই এতটাই খারাপ হতে হবে যে ছোট পাখিটিকে লজ্জিত করতে পারে। আমি এটি শীতলতম দেশে এবং অদ্ভুততম সমুদ্রে শুনেছি; তবুও, চরম পরিস্থিতিতে, এটি আমার কাছ থেকে এক টুকরোও চায়নি।
There is a candle in your heart, ready to be kindled. There is a void in your soul, ready to be filled. You feel it, don't you?
তোমার হৃদয়ে একটি মোমবাতি আছে, যা জ্বালানোর জন্য প্রস্তুত। তোমার আত্মায় একটি শূন্যতা আছে, যা পূরণ করার জন্য প্রস্তুত। তুমি কি এটা অনুভব করছ না?