English to Bangla
Bangla to Bangla

The word "provoque" is a Verb that means To stimulate or give rise to (a reaction or emotion, typically a strong or unwelcome one) in someone.. In Bengali, it is expressed as "উস্কানি দেওয়া, খেপানো, উত্তেজিত করা", which carries the same essential meaning. For example: "The article was written to provoque discussion.". Understanding "provoque" enhances vocabulary and improves.

Skip to content

provoque

Verb
/prəˈvoʊk/

উস্কানি দেওয়া, খেপানো, উত্তেজিত করা

প্রোভোক

Etymology

From French 'provoquer', from Latin 'provocare' meaning 'to call forth'

Word History

The word 'provoque' has been used in English since the 16th century, originating from French and Latin roots.

১৬ শতক থেকে ইংরেজি ভাষায় 'provoque' শব্দটি ব্যবহৃত হয়ে আসছে, যা ফরাসি এবং লাতিন শব্দ থেকে উদ্ভূত।

To stimulate or give rise to (a reaction or emotion, typically a strong or unwelcome one) in someone.

কারও মধ্যে (একটি প্রতিক্রিয়া বা আবেগ, সাধারণত একটি শক্তিশালী বা অবাঞ্ছিত) উদ্দীপিত করা বা জন্ম দেওয়া।

Used when describing actions that cause a specific emotional response. আবেগিক প্রতিক্রিয়া সৃষ্টি করে এমন কাজ বর্ণনা করতে ব্যবহৃত।

To deliberately make someone angry or annoyed.

ইচ্ছাকৃতভাবে কাউকে রাগান্বিত বা বিরক্ত করা।

Used when describing intentional actions to irritate someone. কাউকে জ্বালাতন করার ইচ্ছাকৃত কাজ বর্ণনা করতে ব্যবহৃত।
1

The article was written to provoque discussion.

আলোচনা উস্কে দেওয়ার জন্য প্রবন্ধটি লেখা হয়েছিল।

2

He's just trying to provoque me.

সে শুধু আমাকে খেপানোর চেষ্টা করছে।

3

Don't provoque him; he's in a bad mood.

তাকে উস্কে দিও না; তার মেজাজ খারাপ।

Word Forms

Base Form

provoque

Base

provoque

Plural

Comparative

Superlative

Present_participle

provoking

Past_tense

provoked

Past_participle

provoked

Gerund

provoking

Possessive

Common Mistakes

1
Common Error

Confusing 'provoque' with 'revoke'.

'Provoque' means to incite, while 'revoke' means to cancel.

'Provoque' মানে উস্কে দেওয়া, যেখানে 'revoke' মানে বাতিল করা।'

2
Common Error

Misspelling 'provoque' as 'provoke'.

The correct spelling is 'provoque' in French, but 'provoke' in English.

ফরাসি ভাষায় সঠিক বানান হল 'provoque', তবে ইংরেজিতে 'provoke'।'

3
Common Error

Using 'provoque' when 'cause' is more appropriate.

'Provoque' implies intentional instigation; 'cause' is more general.

'Provoque' শব্দটি ইচ্ছাকৃত প্ররোচনা বোঝায়; 'cause' শব্দটি আরও সাধারণ।'

Word Frequency

Frequency: 10 out of 10

Collocations

  • provoque anger রাগ উস্কে দেওয়া
  • provoque a reaction একটি প্রতিক্রিয়া উস্কে দেওয়া

Usage Notes

  • 'Provoque' often implies a negative or unwanted reaction. 'Provoque' শব্দটি প্রায়শই একটি নেতিবাচক বা অবাঞ্ছিত প্রতিক্রিয়া বোঝায়।
  • The word can be used in both formal and informal contexts. এই শব্দটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় প্রেক্ষাপটে ব্যবহার করা যেতে পারে।

Synonyms

  • incite উস্কানি দেওয়া
  • arouse জাগানো
  • stimulate উদ্দীপিত করা
  • excite উত্তেজিত করা
  • irritate বিরক্ত করা

Antonyms

  • appease শান্ত করা
  • soothe প্রশান্ত করা
  • pacify বশ করা
  • calm শান্ত করা
  • deter নিরুৎসাহিত করা

The best way to 'provoque' a battle is to be weak.

যুদ্ধ 'উস্কে' দেওয়ার সেরা উপায় হল দুর্বল হওয়া।

If you 'provoque' argument, the argument will expose you.

আপনি যদি বিতর্ক 'উস্কে' দেন, তবে বিতর্ক আপনাকে উন্মোচিত করবে।

Failed to load idioms. Please try again later.

Appropriate Preposition

Browse all

Failed to load prepositions. Please try again later.

Was this definition helpful?

Comments

0 comments

No comments yet. Be the first to comment!

Leave a Comment

Bangla Dictionary