blushes
Verb, Nounলাজুক হাসি, রক্তিম আভা, লজ্জা পাওয়া
ব্লাশেজEtymology
From Middle English 'blushen', from Old English 'blyscan' meaning 'to make red'.
To show embarrassment or shame by developing a red face.
লজ্জা বা শরমের কারণে মুখ লাল হয়ে যাওয়া।
Often used in situations where someone is caught doing something embarrassing or receives unexpected praise.A reddish color on the face, typically due to embarrassment or shame.
মুখের লালচে রঙ, সাধারণত লজ্জা বা শরমের কারণে হয়।
Can also refer to a cosmetic product used to add color to the cheeks.She blushes whenever he compliments her.
যখনই সে তার প্রশংসা করে, সে লজ্জায় লাল হয়ে যায়।
A faint blush spread across her cheeks.
তার গালে হালকা লাল আভা ছড়িয়ে পরেছিল।
He caused her to blushes with his unexpected question.
তার অপ্রত্যাশিত প্রশ্নের কারণে সে লজ্জায় পরে গিয়েছিল।
Word Forms
Base Form
blush
Base
blush
Plural
blushes
Comparative
Superlative
Present_participle
blushing
Past_tense
blushed
Past_participle
blushed
Gerund
blushing
Possessive
blush's
Common Mistakes
Confusing 'blushes' with 'brushes'.
'Blushes' refers to reddening of the face, while 'brushes' are tools for applying paint or cleaning.
'blushes' কে 'brushes' এর সাথে বিভ্রান্ত করা। 'Blushes' মুখের লাল হয়ে যাওয়া বোঝায়, যেখানে 'brushes' রঙ করা বা পরিষ্কার করার সরঞ্জাম।
Using 'blushes' to describe any type of redness on the skin.
'Blushes' specifically implies redness due to embarrassment or shyness, not other causes like sunburn.
ত্বকের যেকোনো ধরনের লালচে ভাব বর্ণনা করতে 'blushes' ব্যবহার করা। 'Blushes' বিশেষভাবে লজ্জা বা নম্রতার কারণে লাল হওয়া বোঝায়, রোদে পোড়ার মতো অন্যান্য কারণ নয়।
Incorrectly conjugating the verb 'blush'.
Remember that the third-person singular present tense is 'blushes', past tense is 'blushed', and present participle is 'blushing'.
'blush' ক্রিয়ার ভুল সংযোগ করা। মনে রাখবেন যে তৃতীয় ব্যক্তি একবচন বর্তমান কাল হল 'blushes', অতীত কাল হল 'blushed', এবং বর্তমান কৃদন্ত হল 'blushing'।
AI Suggestions
- Consider using 'blushes' to describe a subtle reaction to praise or a charming display of modesty. প্রশংসার সূক্ষ্ম প্রতিক্রিয়া বা বিনয়ের একটি আকর্ষণীয় প্রদর্শন বর্ণনা করতে 'blushes' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- To cause someone to blushes. কাউকে লজ্জায় রাঙানো।
- A light/faint blushes. হালকা/অস্পষ্ট লাজুক হাসি।
Usage Notes
- 'Blushes' can be used both as a verb and a noun. 'Blushes' শব্দটি ক্রিয়া এবং বিশেষ্য উভয় হিসেবে ব্যবহার করা যেতে পারে।
- The term often implies a sudden and involuntary reddening of the face. এই শব্দটি প্রায়শই মুখের আকস্মিক এবং অনৈচ্ছিক লাল হয়ে যাওয়া বোঝায়।
Word Category
Emotions, Physical reactions, Appearance অনুভূতি, শারীরিক প্রতিক্রিয়া, চেহারা
Synonyms
Modesty is a learned affectation, and when it departs from the realm of affectation, it becomes vulgarity. As such, it is displayed only by those who have ceased to blushes at their own transgressions.
বিনয় একটি শেখা ভান, এবং যখন এটি ভান এর রাজ্য থেকে প্রস্থান করে, তখন এটি অশ্লীলতা হয়ে যায়। যেমন, এটি কেবলমাত্র তাদের দ্বারা প্রদর্শিত হয় যারা তাদের নিজস্ব অপরাধে লাল হওয়া বন্ধ করে দিয়েছে।
Guiltiness will speak, though tongues were out of use. To weep does ease the heart, which by and by blushes brings.
অপরাধবোধ কথা বলবে, যদিও জিহ্বা ব্যবহার করা হতো না। কান্না হৃদয়কে হালকা করে, যা শীঘ্রই লাজুক হাসি নিয়ে আসে।