The word "roads" is a noun that means Open public ways for vehicles and people to travel on.. In Bengali, it is expressed as "রাস্তা, পথ, সড়ক, রাস্তাগুলো, পথসমূহ", which carries the same essential meaning. For example: "The roads were icy this morning.". Understanding "roads" enhances vocabulary and improves language comprehension for both English and Bengali speakers.
roads
nounরাস্তা, পথ, সড়ক, রাস্তাগুলো, পথসমূহ
রোডজEtymology
Plural of 'road'
More Translation
Open public ways for vehicles and people to travel on.
যানবাহন এবং মানুষের চলাচলের জন্য উন্মুক্ত পাবলিক রাস্তা।
Transportation RoutesRoutes or courses of action leading to a particular goal.
একটি নির্দিষ্ট লক্ষ্যের দিকে পরিচালিত রুট বা কর্মের কোর্স।
Courses of ActionEstablished paths or ways.
প্রতিষ্ঠিত পথ বা উপায়।
Established PathsThe roads were icy this morning.
আজ সকালে রাস্তাগুলো বরফের মতো পিচ্ছিল ছিল।
There are many roads to success.
সাফল্যের অনেক রাস্তা আছে।
Word Forms
Base Form
road
Plural
roads
Common Mistakes
Common Error
Confusing 'roads' with ' Rhodes' (a place name).
'Roads' refers to pathways for travel, 'Rhodes' is a Greek island.
'Roads' ভ্রমণের জন্য পথ বোঝায়, 'Rhodes' একটি গ্রীক দ্বীপ।
Common Error
Using 'to' instead of 'too' when saying 'roads are busy too'.
'Too' means 'also', 'to' indicates direction.
'Too' মানে 'এছাড়াও', 'to' দিকনির্দেশনা নির্দেশ করে।
Word Frequency
Frequency: 8 out of 10
Collocations
- Country roads গ্রামের রাস্তা
- City roads শহরের রাস্তা
Usage Notes
- Plural form of 'road', referring to more than one road or multiple routes. 'Road' এর বহুবচন রূপ, যখন একাধিক রাস্তা বা একাধিক রুট উল্লেখ করা হয় তখন ব্যবহৃত হয়।
- Can be literal, referring to physical roads, or figurative, referring to paths in life or career. আক্ষরিক হতে পারে, শারীরিক রাস্তাগুলিকে বোঝায়, বা রূপক, জীবন বা কর্মজীবনের পথগুলিকে বোঝায়।
Antonyms
- Dead ends বন্ধ রাস্তা
- Cul-de-sacs গলিপথ
- Obstacles বাধা
- Barriers বাধা
All roads lead to Rome.
সমস্ত রাস্তা রোমে নিয়ে যায়।
Life is a journey on many roads.
জীবন অনেক রাস্তায় একটি যাত্রা।
Comments
0 commentsNo comments yet. Be the first to comment!
Leave a Comment