S’etaient Meaning in Bengali | Definition & Usage

s'etaient

Verb
/s‿etɛ/

ছিল, হয়েছিলো, থাকত

সে এতায়েঁ

Etymology

From the French verb 'être' (to be), conjugated in the imperfect subjunctive tense.

More Translation

To be (in the context of a past hypothetical situation).

হওয়া (অতীতের কাল্পনিক পরিস্থিতির প্রেক্ষাপটে)।

Used in subordinate clauses after expressions of doubt, desire, or necessity. ফরাসি ভাষায় সন্দেহ, ইচ্ছা বা প্রয়োজনের অভিব্যক্তি পরে অধীনস্থ clauses ব্যবহৃত হয়।

Expressing a condition that was not fulfilled in the past.

অতীতকালে পূরণ হয়নি এমন একটি শর্ত প্রকাশ করা।

Commonly used in 'si' (if) clauses expressing contrary-to-fact situations. 'si' (যদি) ক্লজে প্রায়শই বিপরীত-থেকে-বাস্তব পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়।

Si j'avais su, je ne s'etaient pas allé.

যদি আমি জানতাম, আমি যেতাম না।

Il était important qu'ils s'etaient preparé.

এটা জরুরি ছিল যে তারা প্রস্তুত থাকত।

Je doute qu'il s'etaient d'accord.

আমার সন্দেহ হয় যে তারা একমত হত।

Word Forms

Base Form

être

Base

être

Plural

N/A

Comparative

N/A

Superlative

N/A

Present_participle

étant

Past_tense

fut

Past_participle

été

Gerund

en étant

Possessive

N/A

Common Mistakes

Using 'étaient' instead of 's'etaient' in subjunctive contexts.

Use 's'etaient' to express a hypothetical or unreal condition in the past.

সাবজাঙ্ক্টিভ প্রেক্ষাপটে 's'etaient'-এর পরিবর্তে 'étaient' ব্যবহার করা। অতীতের কাল্পনিক বা অবাস্তব পরিস্থিতি বোঝাতে 's'etaient' ব্যবহার করুন।

Confusing the imperfect subjunctive with the conditional past.

The imperfect subjunctive expresses unreal conditions, while the conditional past expresses what would have happened under certain circumstances.

ইম্পারফেক্ট সাবজাঙ্ক্টিভকে কন্ডিশনাল পাস্টের সাথে গুলিয়ে ফেলা। ইম্পারফেক্ট সাবজাঙ্ক্টিভ অবাস্তব পরিস্থিতি প্রকাশ করে, যেখানে কন্ডিশনাল পাস্ট কিছু পরিস্থিতিতে কী ঘটত তা প্রকাশ করে।

Overusing the imperfect subjunctive in spoken French.

In modern spoken French, it's often more natural to use the conditional past or other simpler constructions.

কথ্য ফরাসি ভাষায় ইম্পারফেক্ট সাবজাঙ্ক্টিভের অত্যধিক ব্যবহার। আধুনিক কথ্য ফরাসিতে, কন্ডিশনাল পাস্ট বা অন্যান্য সরল নির্মাণ ব্যবহার করা প্রায়শই বেশি স্বাভাবিক।

AI Suggestions

Word Frequency

Frequency: 3 out of 10

Collocations

  • si ... s'etaient যদি ... হত
  • il fallait que ... s'etaient এটা দরকার ছিল যে ... হত

Usage Notes

  • The imperfect subjunctive is rarely used in modern spoken French, often replaced by the conditional past. However, it remains common in formal writing and literature. অপূর্ণ সাবজাঙ্ক্টিভ আধুনিক কথ্য ফরাসি ভাষায় খুব কমই ব্যবহৃত হয়, প্রায়শই কন্ডিশনাল পাস্ট দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়। তবে এটি আনুষ্ঠানিক লেখা এবং সাহিত্যে সাধারণ রয়ে গেছে।
  • It typically appears in 'que' clauses, following verbs expressing doubt, emotion, or obligation. এটি সাধারণত 'que' ক্লজে প্রদর্শিত হয়, সন্দেহ, আবেগ বা বাধ্যবাধকতা প্রকাশকারী ক্রিয়া অনুসরণ করে।

Word Category

Grammar, Verb Conjugation, Hypothetical Mood ব্যাকরণ, ক্রিয়ার রূপ, কাল্পনিক ভাব

Synonyms

Antonyms

Pronunciation
Sounds like
সে এতায়েঁ

Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.

- Henri Estienne

যদি যৌবন জানত, যদি বার্ধক্য পারত।

Il aurait fallu qu'ils s'etaient plus prévoyants.

- Unknown

তাদের আরও বেশি দূরদর্শী হওয়া দরকার ছিল।