s'approche
verbকাছে আসা, নিকটে আসা, এগিয়ে আসা
সাপ্রোশEtymology
From Old French 'aprochier', derived from Latin 'appropiare'.
To come near or closer to someone or something.
কাউকে বা কোনো কিছুর কাছে বা কাছাকাছি আসা।
Used in various contexts to indicate physical or metaphorical nearness.To draw near in time or quality.
সময় বা গুণাগুণে কাছাকাছি আসা।
Often used to describe an event or state that is imminent or resembling.L'hiver s'approche à grands pas.
শীত দ্রুত কাছে আসছে।
Il s'approche de la vérité.
সে সত্যের কাছাকাছি যাচ্ছে।
Le train s'approche de la gare.
ট্রেনটি স্টেশনের কাছে আসছে।
Word Forms
Base Form
approcher
Base
approcher
Plural
Comparative
Superlative
Present_participle
approchant
Past_tense
approché
Past_participle
approché
Gerund
en approchant
Possessive
Common Mistakes
Confusing 's'approche' with 'approche' without the reflexive pronoun.
Remember that 's'approche' is reflexive and implies the subject is approaching themselves or something related to them.
রিফ্লেক্সিভ সর্বনাম ছাড়া 's'approche'-কে শুধু 'approche'-এর সঙ্গে গুলিয়ে ফেলা। মনে রাখবেন 's'approche' হল রিফ্লেক্সিভ এবং এর অর্থ বিষয় নিজেকে বা তাদের সম্পর্কিত কিছুকে কাছে টানছে।
Incorrectly conjugating the verb 'approcher' in the reflexive form.
Ensure the pronoun 'se' changes according to the subject (e.g., 'je m'approche', 'tu t'approches').
রিফ্লেক্সিভ ফর্মে 'approcher' ক্রিয়াটির ভুল সংযোগ। নিশ্চিত করুন যে সর্বনাম 'se' বিষয় অনুযায়ী পরিবর্তিত হয়েছে (যেমন, 'je m'approche', 'tu t'approches').
Using 's'approche' when a non-reflexive verb like 'approcher' is more appropriate.
Consider whether the subject is acting upon itself or another object before choosing 's'approche'.
'S'approche' ব্যবহার করা যখন 'approcher'-এর মতো একটি নন-রিফ্লেক্সিভ ক্রিয়া আরও উপযুক্ত। 's'approche' বাছাই করার আগে বিবেচনা করুন যে বিষয় নিজের উপর বা অন্য কোনো বস্তুর উপর কাজ করছে কিনা।
AI Suggestions
- Consider using 's'approche' to convey a sense of increasing intensity or anticipation. 'S'approche' শব্দটি ব্যবহার করে ক্রমবর্ধমান তীব্রতা বা প্রত্যাশার অনুভূতি প্রকাশ করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 750 out of 10
Collocations
- s'approche rapidement দ্রুত কাছে আসা
- s'approche doucement ধীরে ধীরে কাছে আসা
Usage Notes
- The reflexive form 's'approche' indicates the action is done to or by the subject. রিফ্লেক্সিভ ফর্ম 's'approche' নির্দেশ করে যে কাজটি বিষয়ের দ্বারা বা বিষয়ের প্রতি করা হয়েছে।
- Often used metaphorically to express getting closer to a goal or understanding. প্রায়শই একটি লক্ষ্য বা বোঝার কাছাকাছি যাওয়ার জন্য রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়।
Word Category
Movement, proximity গতি, নৈকট্য
Synonyms
- approach কাছে আসা
- near নিকটবর্তী হওয়া
- come close কাছাকাছি আসা
- advance অগ্রসর হওয়া
- draw near কাছে টানা