rends
verbচিরিয়া দেওয়া, ফালা ফালা করা, ছিন্ন করা
রেন্ডসEtymology
From Middle English 'renden', from Old English 'rendan' meaning 'to tear'.
To tear (something) into two or more pieces.
কোনো কিছুকে দুই বা ততোধিক টুকরো করে ছিঁড়ে ফেলা।
Used to describe physical tearing, like cloth or paper.To cause great emotional pain to (someone).
কাউকে চরম মানসিক কষ্ট দেওয়া।
Used to describe emotional distress or grief.The storm 'rends' the ship's sails.
ঝড়টি জাহাজের পাল ছিঁড়ে ফেলেছে।
His heart 'rends' with grief when he heard the news.
খবরটি শোনার পর তার হৃদয় দুঃখে ছিন্নভিন্ন হয়ে যায়।
She 'rends' the letter into pieces after reading it.
চিঠিটি পড়ার পরে সেটিকে টুকরো টুকরো করে ছিঁড়ে ফেলে।
Word Forms
Base Form
rend
Base
rend
Plural
Comparative
Superlative
Present_participle
rending
Past_tense
rent, rended
Past_participle
rent, rended
Gerund
rending
Possessive
Common Mistakes
Common Error
Confusing 'rends' with 'rents' (payment for temporary possession of property).
'Rends' means 'tears', while 'rents' refers to lease payments.
'Rends' মানে 'ছিঁড়ে ফেলা', যেখানে 'rents' মানে ইজারা পরিশোধ।
Common Error
Incorrectly using 'rends' to describe minor damage; it implies forceful tearing.
Use 'tear' or 'damage' for minor issues; 'rends' is for significant tears.
ছোটখাটো ক্ষতির বর্ণনার জন্য ভুলভাবে 'rends' ব্যবহার করা; এটি জোরালোভাবে ছেঁড়ার ইঙ্গিত দেয়। ছোটখাটো সমস্যার জন্য 'tear' বা 'damage' ব্যবহার করুন; 'rends' উল্লেখযোগ্য ছেঁড়ার জন্য।
Common Error
Misusing past tense form; remember both 'rent' and 'rended' are acceptable.
Both 'rent' and 'rended' are correct past tense forms of 'rend'.
অতীত কালের রূপের ভুল ব্যবহার; মনে রাখবেন 'rent' এবং 'rended' দুটোই গ্রহণযোগ্য।
AI Suggestions
- Consider using 'rends' to describe sudden and violent tearing or strong emotional distress. হঠাৎ এবং হিংস্রভাবে কিছু ছিঁড়ে যাওয়া বা তীব্র মানসিক কষ্টের বর্ণনা করার জন্য 'rends' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- 'Rends' asunder টুকরা টুকরা করে ছিড়ে ফেলা।
- 'Rends' the fabric কাপড় ছিঁড়ে ফেলা।
Usage Notes
- The past tense and past participle can be either 'rent' or 'rended'. অতীত কাল এবং পাস্ট পার্টিসিপল 'rent' অথবা 'rended' দুটোই হতে পারে।
- The word 'rends' is often used in literary or dramatic contexts to emphasize strong emotions. 'Rends' শব্দটি প্রায়শই সাহিত্যিক বা নাটকীয় প্রেক্ষাপটে তীব্র আবেগ জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
Word Category
Actions, Verbs কাজ, ক্রিয়া
A house divided against itself cannot stand. I believe this government cannot endure, permanently half slave and half free. I do not expect the Union to be dissolved—I do not expect the house to fall—but I do expect it will cease to be divided. It will become all one thing or all the other. Either the opponents of slavery will arrest the further spread of it, and place it where the public mind shall rest in the belief that it is in the course of ultimate extinction; or its advocates will push it forward, till it shall become alike lawful in all the States, old as well as new, North as well as South.
যে ঘর নিজের বিরুদ্ধে বিভক্ত, তা টিকতে পারে না। আমি বিশ্বাস করি এই সরকার স্থায়ীভাবে অর্ধেক দাস এবং অর্ধেক মুক্ত থাকতে পারবে না। আমি আশা করি না যে ইউনিয়ন ভেঙে যাবে - আমি আশা করি না যে ঘরটি ভেঙে পড়বে - তবে আমি আশা করি এটি বিভক্ত হওয়া বন্ধ করবে। এটি হয় একরকম হয়ে যাবে বা অন্যরকম। হয় দাসত্বের বিরোধীরা এর আরও বিস্তার বন্ধ করবে এবং এটিকে এমন জায়গায় রাখবে যেখানে জনগণের মন বিশ্বাস করবে যে এটি চূড়ান্ত বিলুপ্তির পথে; অথবা এর সমর্থকরা এটিকে এগিয়ে নিয়ে যাবে, যতক্ষণ না এটি সমস্ত রাজ্যে আইনসম্মত হয়, পুরনো এবং নতুন, উত্তর এবং দক্ষিণ।
When a great ship is in harbor and moored, it is safe, no doubt, but that is not what great ships are built for.
যখন একটি বিশাল জাহাজ বন্দরে নোঙর করা থাকে, তখন এটি অবশ্যই নিরাপদ, তবে বিশাল জাহাজগুলি সেই জন্য তৈরি করা হয় না।