paradiso
বিশেষ্যজান্নাত, স্বর্গ, পরম সুখ
প্যারাডাইসোEtymology
ইতালীয় শব্দ paradiso থেকে, যা ল্যাটিন paradisus থেকে এসেছে, যার অর্থ বাগান।
A state of perfect happiness or blessedness.
পরম সুখ বা আশীর্বাদের একটি অবস্থা।
Often used in a religious or spiritual context.A place of great beauty or delight.
অত্যন্ত সুন্দর বা আনন্দদায়ক একটি স্থান।
Can refer to a real or imagined location.He imagined the island as a paradiso.
সে দ্বীপটিকে একটি জান্নাত হিসাবে কল্পনা করেছিল।
The garden was a paradiso of flowers and birds.
বাগানটি ফুল এবং পাখির একটি স্বর্গ ছিল।
She felt like she was in paradiso when she was with him.
যখন সে তার সাথে ছিল তখন তার মনে হয়েছিল যেন সে জান্নাতে আছে।
Word Forms
Base Form
paradiso
Base
paradiso
Plural
paradisi
Comparative
Superlative
Present_participle
Past_tense
Past_participle
Gerund
Possessive
paradiso's
Common Mistakes
Misspelling 'paradiso' as 'paradisio'.
The correct spelling is 'paradiso'.
'paradiso' বানানটি ভুল করে 'paradisio' লেখা। সঠিক বানান হল 'paradiso'।
Using 'paradiso' to refer to a place that is simply good, but not exceptionally so.
'Paradiso' should only be used for places that evoke a sense of paradise.
যে স্থানটি কেবল ভাল, তবে ব্যতিক্রমী নয়, সেই স্থান বোঝাতে 'paradiso' ব্যবহার করা। 'Paradiso' শুধুমাত্র সেই স্থানগুলির জন্য ব্যবহার করা উচিত যা জান্নাতের অনুভূতি জাগায়।
Confusing 'paradiso' with 'paradise', although very similar, 'paradiso' has a more italian flavor.
While related, 'paradiso' can be used to add a more specific cultural flavor to the context.
'paradiso' কে 'paradise' এর সাথে বিভ্রান্ত করা, যদিও খুব মিল আছে, 'paradiso' এর একটি ইতালীয় স্বাদ আছে।
AI Suggestions
- Consider using 'paradiso' when describing a place of exceptional beauty or tranquility. অসাধারণ সৌন্দর্য বা শান্তির জায়গা বর্ণনা করার সময় 'paradiso' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- A tropical paradiso. একটি গ্রীষ্মমন্ডলীয় স্বর্গ।
- Find paradiso. জান্নাত খুঁজে পাওয়া।
Usage Notes
- Often used metaphorically to describe a place or state of great happiness. প্রায়শই একটি স্থান বা চরম সুখের অবস্থাকে রূপকভাবে বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়।
- Can be used in both religious and secular contexts. ধর্মীয় এবং ধর্মনিরপেক্ষ উভয় প্রেক্ষাপটে ব্যবহার করা যেতে পারে।
Word Category
Places, concepts স্থান, ধারণা
Every heart sings a song, incomplete, until another heart whispers back. Those who wish to sing always find a song. At the touch of a lover, everyone becomes a poet.
প্রত্যেক হৃদয় একটি গান গায়, অসম্পূর্ণ, যতক্ষণ না অন্য হৃদয় ফিসফিস করে উত্তর দেয়। যারা গাইতে চায় তারা সবসময় একটি গান খুঁজে পায়। প্রেমিকের স্পর্শে সবাই কবি হয়ে ওঠে।
The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched - they must be felt with the heart.
পৃথিবীর সেরা এবং সুন্দর জিনিসগুলি দেখা বা স্পর্শ করা যায় না - সেগুলি হৃদয় দিয়ে অনুভব করতে হয়।