fray
verb, nounছিঁড়ে যাওয়া, ঘষা লাগা, উত্তেজিত হওয়া
ফ্রেইEtymology
Middle English: from Old French fraier, from Latin fricare ‘to rub’
To unravel or wear away at the edge of a fabric or rope.
কাপড় বা দড়ির প্রান্ত আলগা হয়ে যাওয়া বা ছিঁড়ে যাওয়া।
Textiles, crafting, wear and tear.To show the effects of strain.
চাপের প্রভাব দেখানো।
Relationships, nerves, patience.The edges of the old carpet began to fray.
পুরোনো কার্পেটের ধারগুলো ছিঁড়তে শুরু করলো।
Their nerves began to fray as the deadline approached.
সময়সীমা যতই কাছে আসছিল, তাদের স্নায়ুগুলো ততই দুর্বল হতে শুরু করছিল।
Constant arguments can fray a relationship.
অবিরাম তর্ক একটি সম্পর্ককে নষ্ট করতে পারে।
Word Forms
Base Form
fray
Base
fray
Plural
Comparative
Superlative
Present_participle
fraying
Past_tense
frayed
Past_participle
frayed, frayed
Gerund
fraying
Possessive
Common Mistakes
Confusing 'fray' with 'fright'.
'Fray' refers to wearing down, while 'fright' means fear.
'fray' কে 'fright' এর সাথে গুলিয়ে ফেলা। 'Fray' মানে হল ক্ষয়ে যাওয়া, যেখানে 'fright' মানে ভয়।
Using 'frayed' when 'frazzled' is more appropriate for describing emotional exhaustion.
'Frazzled' better captures the feeling of being completely worn out emotionally.
মানসিক ক্লান্তির বর্ণনা দেওয়ার জন্য 'frayed' এর বদলে 'frazzled' ব্যবহার করা বেশি উপযোগী। 'Frazzled' শব্দটি আবেগগতভাবে সম্পূর্ণরূপে ক্লান্ত হয়ে যাওয়ার অনুভূতি ভালোভাবে প্রকাশ করে।
Misspelling 'fray' as 'weigh'.
Ensure correct spelling: 'fray'. 'Weigh' means to measure weight.
'fray' কে 'weigh' হিসেবে ভুল বানান করা। সঠিক বানান নিশ্চিত করুন: 'fray'। 'Weigh' মানে ওজন মাপা।
AI Suggestions
- Consider using 'fray' to describe the emotional state of characters in your story. আপনার গল্পের চরিত্রগুলোর মানসিক অবস্থা বর্ণনা করতে 'fray' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 703 out of 10
Collocations
- Fray at the edges, fray nerves প্রান্তে ছিঁড়ে যাওয়া, স্নায়ু দুর্বল করা।
- Fray a relationship, fray patience সম্পর্ক নষ্ট করা, ধৈর্যচ্যুতি ঘটানো।
Usage Notes
- 'Fray' can be used both literally (referring to fabric) and figuratively (referring to nerves or relationships). 'Fray' শব্দটি আক্ষরিক অর্থে (কাপড়ের ক্ষেত্রে) এবং রূপক অর্থেও (স্নায়ু বা সম্পর্কের ক্ষেত্রে) ব্যবহার করা যেতে পারে।
- When used figuratively, 'fray' often implies a gradual wearing down or weakening. যখন রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়, তখন 'fray' প্রায়শই ধীরে ধীরে ক্ষয় বা দুর্বল হওয়া বোঝায়।
Word Category
Damage, conflict, emotions ক্ষতি, সংঘাত, আবেগ
Synonyms
- unravel ছিঁড়ে যাওয়া
- wear ক্ষয়
- irritate বিরক্ত করা
- agitate ক্ষিপ্ত করা
- exasperate ক্ষিপ্ত করা
Antonyms
- calm শান্ত
- appease শান্ত করা
- soothe প্রশান্ত করা
- mend মেরামত করা
- strengthen শক্তিশালী করা