fasste
Verbধরা, আঁকড়ে ধরা, ধারণ করা
ফাস্তেEtymology
From Old High German 'fazzan', related to 'fassen' (to grasp).
To grasp or seize something physically.
শারীরিকভাবে কিছু ধরা বা আঁকড়ে ধরা।
Used when physically grabbing an object. e.g., 'Er fasste den Ball'. - সে বলটি ধরল।To understand or comprehend something.
কিছু বোঝা বা উপলব্ধি করা।
Used to describe mental understanding. e.g., 'Ich fasste den Plan'. - আমি পরিকল্পনাটি বুঝলাম।To capture or seize in a metaphorical sense (e.g., capture imagination).
রূপক অর্থে ধরা বা দখল করা (যেমন, কল্পনা ধরা)।
Used to describe taking hold of something abstract. e.g., 'Der Film fasste meine Fantasie'. - সিনেমাটি আমার কল্পনাকে ধরেছিল।Er fasste den Dieb am Arm.
সে চোরটির হাত ধরল।
Ich fasste den Sinn der Aussage.
আমি বক্তব্যের অর্থটি বুঝলাম।
Die Polizei fasste den Verdächtigen.
পুলিশ সন্দেহভাজনকে গ্রেফতার করলো।
Word Forms
Base Form
fassen
Base
fassen
Plural
fassen
Comparative
Superlative
Present_participle
fassend
Past_tense
fasste
Past_participle
gefasst
Gerund
Fassen
Possessive
Common Mistakes
Common Error
Confusing 'fasste' with 'fest', which means 'fixed' or 'firm'.
'Fasste' is the past tense of 'fassen' (to grasp), while 'fest' is an adjective (fixed).
'fasste' কে 'fest' এর সাথে বিভ্রান্ত করা, যার অর্থ 'স্থির' বা 'দৃঢ়'। 'Fasste' হল 'fassen' (ধরা) এর অতীত কাল, যেখানে 'fest' একটি বিশেষণ (স্থির)।
Common Error
Using 'fassen' when 'halten' (to hold) is more appropriate.
'Fassen' implies grasping or understanding, while 'halten' is simply holding.
'halten' (ধরে রাখা) আরও উপযুক্ত হলে 'fassen' ব্যবহার করা। 'Fassen' মানে আঁকড়ে ধরা বা বোঝা, যেখানে 'halten' মানে কেবল ধরে রাখা।
Common Error
Incorrectly using 'fasste' in the present tense.
'Fasste' is only for the past tense; use 'fasst' for the present tense, third person singular.
বর্তমান কালে ভুলভাবে 'fasste' ব্যবহার করা। 'Fasste' শুধুমাত্র অতীত কালের জন্য; বর্তমান কালের জন্য 'fasst' ব্যবহার করুন, তৃতীয় ব্যক্তি একবচন।
AI Suggestions
- Consider using 'fasste' in contexts where a firm action or understanding is required. যেখানে দৃঢ় পদক্ষেপ বা বোঝার প্রয়োজন সেখানে 'fasste' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 721 out of 10
Collocations
- 'fasste' + 'Mut' (courage), 'fasste' + 'Entschluss' (decision) 'fasste' + 'Mut' (সাহস), 'fasste' + 'Entschluss' (সিদ্ধান্ত)
- 'fasste' + 'einen Plan' (a plan), 'fasste' + 'jemanden am Arm' (someone's arm) 'fasste' + 'einen Plan' (একটি পরিকল্পনা), 'fasste' + 'jemanden am Arm' (কারও হাত)
Usage Notes
- The verb 'fassen' and its past tense 'fasste' can have both a literal (physical grasp) and a figurative (understanding) meaning. 'fassen' ক্রিয়া এবং এর অতীত কাল 'fasste'-এর একটি আক্ষরিক (শারীরিক ধরা) এবং একটি আলংকারিক (উপলব্ধি) অর্থ থাকতে পারে।
- Often used in legal or formal contexts to indicate arrest or capture. প্রায়শই আইনি বা আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে গ্রেপ্তার বা আটক করা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Word Category
Actions, Understanding, Physical actions ক্রিয়া, উপলব্ধি, শারীরিক ক্রিয়া
Synonyms
- grasped আঁকড়ে ধরলো
- seized দখল করলো
- understood বুঝেছিল
- comprehended উপলব্ধি করলো
- apprehended গ্রেফতার করলো
Antonyms
- released ছেড়ে দিল
- unclenched আলগা করলো
- misunderstood ভুল বুঝেছিল
- ignored উপেক্ষা করলো
- missed হারিয়ে ফেলেছে