eurent
verbথাকত, থাকত, হতো
ওরাঁEtymology
From the French verb 'avoir' (to have), 3rd person plural conditional tense.
They had (past historic)
তাদের ছিল (অতীত ঐতিহাসিক)।
Used in formal or literary contexts to indicate that a group of people possessed something at a specific point in the past.They would have (conditional past)
তাদের থাকত (শর্তযুক্ত অতীত)।
Indicates a hypothetical past situation where a group of people would have possessed something if certain conditions were met.Ils eurent la gentillesse de nous aider.
তাদের আমাদের সাহায্য করার মতো সদয়তা ছিল।
Si nous avions eu plus de temps, ils eurent pu finir le travail.
আমাদের যদি আরও সময় থাকত, তবে তারা কাজটি শেষ করতে পারত।
Après la guerre, ils eurent tout à reconstruire.
যুদ্ধের পরে, তাদের সবকিছু পুনর্গঠন করতে হয়েছিল।
Word Forms
Base Form
avoir
Base
avoir
Plural
ils/elles ont (present), ils/elles avaient (imperfect)
Comparative
Superlative
Present_participle
ayant
Past_tense
eurent
Past_participle
eu
Gerund
en ayant
Possessive
Common Mistakes
Using 'eurent' in spoken French.
Use 'ils ont eu' instead in spoken French.
কথ্য ফরাসিতে 'eurent' ব্যবহার করা। কথ্য ফরাসিতে এর পরিবর্তে 'ils ont eu' ব্যবহার করুন।
Confusing 'eurent' with 'auraient'.
'Eurent' is past historic, 'auraient' is conditional.
'eurent'-কে 'auraient'-এর সাথে বিভ্রান্ত করা। 'Eurent' অতীত ঐতিহাসিক, 'auraient' শর্তযুক্ত।
Not knowing the base form of 'eurent' is 'avoir'.
The base form of 'eurent' is 'avoir', meaning 'to have'.
'eurent'-এর মূল রূপ 'avoir' জানা নেই। 'eurent'-এর মূল রূপ হল 'avoir', যার অর্থ 'থাকা'।
AI Suggestions
- When writing formal French, consider if 'passé simple' is appropriate or if 'passé composé' would be clearer for the modern reader. আনুষ্ঠানিক ফরাসি লেখার সময়, বিবেচনা করুন যে 'passé simple' উপযুক্ত কিনা বা 'passé composé' আধুনিক পাঠকের জন্য আরও স্পষ্ট হবে কিনা।
Word Frequency
Frequency: 2 out of 10
Collocations
- ils eurent la possibilité তাদের সুযোগ ছিল।
- ils eurent besoin তাদের প্রয়োজন ছিল।
Usage Notes
- The past historic tense is primarily used in written French, particularly in literature and historical narratives. It is not commonly used in spoken French. অতীত ঐতিহাসিক কাল প্রধানত লিখিত ফরাসিতে ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে সাহিত্য এবং ঐতিহাসিক বর্ণনায়। এটি কথ্য ফরাসিতে সাধারণত ব্যবহৃত হয় না।
- In modern spoken French, the 'passé simple' (including 'eurent') is often replaced by the 'passé composé'. আধুনিক কথ্য ফরাসিতে, 'passé simple' ('eurent' সহ) প্রায়শই 'passé composé' দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়।
Word Category
Grammar, conjugation, verb forms ব্যাকরণ, ক্রিয়ার রূপ, ক্রিয়ার প্রকার