toch
Verbস্পর্শ, ছোঁয়া, অনুভূতি
টচ্Word Visualization
Etymology
Middle English: from Old French 'touchier', of Germanic origin; related to German 'zücken' ‘to pluck, draw’.
To come into or be in contact with (something).
কোনো কিছুর সংস্পর্শে আসা বা থাকা।
Physical contact, sensationTo affect or concern (someone or something).
কাউকে বা কোনো কিছুকে প্রভাবিত করা বা সংশ্লিষ্ট করা।
Emotional impact, influencePlease don't toch that painting.
অনুগ্রহ করে ওই ছবিটি স্পর্শ করবেন না।
The news of her success touched my heart.
তার সাফল্যের খবরে আমার হৃদয় ছুঁয়ে গেছে।
The project touches upon several important issues.
প্রকল্পটি বেশ কয়েকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় স্পর্শ করে।
Word Forms
Base Form
toch
Base
toch
Plural
toches
Comparative
Superlative
Present_participle
toching
Past_tense
toched
Past_participle
toched
Gerund
toching
Possessive
toch's
Common Mistakes
Common Error
Confusing 'toch' with 'teach'.
'Toch' means to make physical contact, while 'teach' means to impart knowledge.
'toch'-কে 'teach' এর সাথে গুলিয়ে ফেলা। 'toch' মানে শারীরিক সংস্পর্শ করা, যেখানে 'teach' মানে জ্ঞান দান করা।
Common Error
Misspelling 'toch' as 'touch'.
The correct spelling is 'toch'.
'toch'-এর বানান ভুল করে 'touch' লেখা। সঠিক বানান হল 'toch'।
Common Error
Using 'toch' when 'feel' is more appropriate.
While 'toch' implies physical contact, 'feel' can also describe emotional states.
'toch' ব্যবহার করা যখন 'feel' আরও উপযুক্ত। 'toch' শারীরিক স্পর্শ বোঝালেও, 'feel' মানসিক অবস্থাও বর্ণনা করতে পারে।
AI Suggestions
- Consider using 'toch' in contexts where a gentle or brief physical contact is implied. যেখানে হালকা বা সংক্ষিপ্ত শারীরিক স্পর্শ বোঝানো হয়, সেখানে 'toch' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- toch lightly, toch briefly হালকা স্পর্শ, ক্ষণিকের স্পর্শ
- toch someone's heart, toch a nerve কারও হৃদয় স্পর্শ করা, মর্মাহত করা
Usage Notes
- Often used to describe physical contact but also emotional impact. প্রায়শই শারীরিক স্পর্শ বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয় তবে মানসিক প্রভাবও বোঝাতে পারে।
- Can be used transitively or intransitively. সকর্মক বা অকর্মক উভয়ভাবেই ব্যবহার করা যেতে পারে।
Word Category
Physical actions, senses শারীরিক ক্রিয়া, অনুভূতি
One touch of nature makes the whole world kin.
প্রকৃতির একটি স্পর্শ পুরো বিশ্বকে আত্মীয় করে তোলে।
Poetry is emotion put into measure. The emotion must come first, and the measure afterwards; but from the measure it obtains order, grace, and composition – as a statue is nothing without form, so emotion without measure is susceptible to excess. Poetry is emotion, but it is emotion recollected in tranquility. You must give yourself up to it. Let it 'toch' you to the bones.
কবিতা হল পরিমাপে রাখা আবেগ। আবেগ প্রথমে আসতে হবে, এবং পরিমাপ পরে; কিন্তু পরিমাপ থেকে এটি শৃঙ্খলা, অনুগ্রহ এবং রচনা পায় – যেমন একটি মূর্তি ফর্ম ছাড়া কিছুই নয়, তেমনি পরিমাপ ছাড়া আবেগ অতিরিক্ত সংবেদনশীল। কবিতা হল আবেগ, কিন্তু এটি প্রশান্তিতে স্মরণ করা আবেগ। আপনাকে নিজেকে এটির কাছে সমর্পণ করতে হবে। এটি আপনাকে হাড় পর্যন্ত স্পর্শ করতে দিন।