Appease Meaning in Bengali | Definition & Usage

appease

Verb
/əˈpiːz/

শান্ত করা, তুষ্ট করা, বশীভূত করা

এপীজ

Etymology

From Old French apaisier 'to pacify,' from a- 'to' + pais 'peace,' from Latin pax.

More Translation

To pacify or placate someone by acceding to their demands.

কারও দাবিতে রাজি হয়ে তাকে শান্ত বা সন্তুষ্ট করা।

Used in situations where one party tries to avoid conflict by giving the other party what they want, often undeservedly.

To relieve or satisfy a demand or feeling.

চাহিদা বা অনুভূতি প্রশমিত বা সন্তুষ্ট করা।

Can refer to satisfying physical or emotional needs or desires, not just in conflict situations.

The government tried to appease the protesters by offering concessions.

সরকার ছাড় দিয়ে প্রতিবাদকারীদের শান্ত করার চেষ্টা করেছিল।

He tried to appease his hunger with a quick snack.

সে দ্রুত একটি নাস্তা দিয়ে তার ক্ষুধা মেটানোর চেষ্টা করেছিল।

She appeased her guilt by volunteering at the shelter.

সে আশ্রয়কেন্দ্রে স্বেচ্ছাসেবক হিসেবে কাজ করে তার অপরাধবোধ কমিয়েছিল।

Word Forms

Base Form

appease

Base

appease

Plural

Comparative

Superlative

Present_participle

appeasing

Past_tense

appeased

Past_participle

appeased

Gerund

appeasing

Possessive

Common Mistakes

Using 'appease' when 'pacify' or 'satisfy' would be more appropriate, especially when there's no negative connotation intended.

Choose 'pacify' or 'satisfy' if you simply mean to make someone calm or content without implying compromise or weakness.

'appease' ব্যবহার করার সময় 'pacify' বা 'satisfy' ব্যবহার করা আরও উপযুক্ত হবে, বিশেষ করে যখন কোনও নেতিবাচক অর্থ বোঝানো না হয়। আপনি যদি কেবল কাউকে শান্ত বা সন্তুষ্ট করতে চান তবে 'pacify' বা 'satisfy' নির্বাচন করুন, আপস বা দুর্বলতা বোঝানো ছাড়াই।

Assuming that 'appeasing' someone will always lead to a positive outcome.

'Appeasing' someone may provide temporary relief, but it can also lead to further demands and a loss of respect.

ধরে নেওয়া যে কাউকে 'appeasing' করলে সর্বদা একটি ইতিবাচক ফলাফল আসবে। কাউকে 'appeasing' করলে সাময়িক স্বস্তি পাওয়া যেতে পারে, তবে এটি আরও দাবি এবং সম্মানের ক্ষতির কারণ হতে পারে।

Using 'appease' interchangeably with 'please'.

'Appease' means to pacify or satisfy someone, often by making concessions, while 'please' simply means to make someone happy.

'Appease'-এর পরিবর্তে 'please' ব্যবহার করা। 'Appease' মানে কাউকে শান্ত বা সন্তুষ্ট করা, প্রায়শই ছাড় দিয়ে, যেখানে 'please' মানে কেবল কাউকে খুশি করা।

AI Suggestions

Word Frequency

Frequency: 789 out of 10

Collocations

  • appease an enemy শত্রুকে শান্ত করা
  • appease public opinion জনমত শান্ত করা

Usage Notes

  • 'Appease' often carries a negative connotation, suggesting weakness or a lack of principle. 'Appease' প্রায়শই একটি নেতিবাচক অর্থ বহন করে, যা দুর্বলতা বা নীতির অভাবের ইঙ্গিত দেয়।
  • Be mindful of the context when using 'appease,' as it can imply that the action is done out of fear or self-interest rather than genuine goodwill. 'Appease' ব্যবহার করার সময় প্রসঙ্গটি মনে রাখতে হবে, কারণ এটি বোঝাতে পারে যে কাজটি প্রকৃত সদিচ্ছার পরিবর্তে ভয় বা স্বার্থপরতা থেকে করা হয়েছে।

Word Category

Actions, Verbs related to negotiation and compromise কর্ম, আলোচনা এবং আপস সম্পর্কিত ক্রিয়াপদ

Synonyms

  • pacify শান্ত করা
  • placate সন্তুষ্ট করা
  • mollify নরম করা
  • soothe প্রশান্ত করা
  • propitiate তোষামোদ করা

Antonyms

  • provoke উস্কে দেওয়া
  • aggravate বাড়িয়ে দেওয়া
  • incite প্ররোচিত করা
  • antagonize বিরুদ্ধাচারণ করা
  • exasperate ক্ষিপ্ত করা
Pronunciation
Sounds like
এপীজ

If you appease someone, you are just postponing the problem.

- Unknown

আপনি যদি কাউকে শান্ত করেন, তবে আপনি কেবল সমস্যাটি স্থগিত করছেন।

Never appease those who seek to do you harm.

- Unknown

যারা আপনার ক্ষতি করতে চায় তাদের কখনও শান্ত করবেন না।