liveth
Verbজীবিত, বাঁচে, বাস করে
লিভেথEtymology
From Middle English 'liveth', third-person singular present indicative of 'liven', from Old English 'lifian'.
Third-person singular present indicative of 'live': to have life; to continue to exist.
'live' এর তৃতীয়-পুরুষ একবচন বর্তমান নির্দেশক: জীবন ধারণ করা; অস্তিত্ব টিকিয়ে রাখা।
Archaic usage, often found in religious texts.To dwell or reside.
বাস করা বা বসবাস করা।
Less common, but can refer to residing somewhere.He that believeth in me, though he were dead, yet shall he 'liveth'.
যে আমার উপর বিশ্বাস করে, সে মৃত হলেও জীবিত 'থাকিবে'।
The memory of the righteous 'liveth' forever.
ধার্মিকদের স্মৃতি চিরকাল 'বেঁচে' থাকে।
As God 'liveth', and as thy soul 'liveth', I will not leave thee.
ঈশ্বরের 'জীবন' যেমন, এবং তোমার আত্মা যেমন 'জীবিত', আমি তোমাকে ছাড়ব না।
Word Forms
Base Form
live
Base
live
Plural
lives
Comparative
Superlative
Present_participle
living
Past_tense
lived
Past_participle
lived
Gerund
living
Possessive
live's
Common Mistakes
Using 'liveth' in contemporary English.
Use 'lives' instead.
современной ইংরেজিতে 'liveth' ব্যবহার করা। পরিবর্তে 'lives' ব্যবহার করুন।
Confusing 'liveth' with other archaic verb forms.
Ensure the correct archaic form is used in historical contexts.
অন্যান্য প্রাচীন ক্রিয়াপদ ফর্মের সাথে 'liveth' কে গুলিয়ে ফেলা। ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপটে সঠিক প্রাচীন ফর্ম ব্যবহার নিশ্চিত করুন।
Believing 'liveth' is still common in English.
'Liveth' is archaic and rarely used in Modern English.
'liveth' এখনও ইংরেজিতে প্রচলিত বিশ্বাস করা। 'Liveth' প্রাচীন এবং আধুনিক ইংরেজিতে খুব কমই ব্যবহৃত হয়।
AI Suggestions
- Consider using 'lives' instead of 'liveth' in modern writing for clarity. স্পষ্টতার জন্য আধুনিক লেখায় 'liveth' এর পরিবর্তে 'lives' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- As God 'liveth' যেমন ঈশ্বর 'বিরাজমান'।
- He 'liveth' forever তিনি চিরকাল 'জীবিত' থাকিবেন।
Usage Notes
- 'Liveth' is an archaic form and is rarely used in modern English. It is primarily encountered in older literature, especially religious texts like the King James Bible. 'Liveth' একটি প্রাচীন রূপ এবং আধুনিক ইংরেজিতে খুব কমই ব্যবহৃত হয়। এটি প্রাথমিকভাবে পুরাতন সাহিত্যে, বিশেষ করে কিং জেমস বাইবেলের মতো ধর্মীয় গ্রন্থে পাওয়া যায়।
- In contemporary English, the third-person singular present indicative is 'lives'. বর্তমান ইংরেজিতে, তৃতীয়-পুরুষ একবচন বর্তমান নির্দেশক হল 'lives'।
Word Category
Existence, Action অস্তিত্ব, কর্ম
Man shall not 'liveth' by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
মানুষ কেবল রুটি দিয়ে বাঁচে না, কিন্তু ঈশ্বরের মুখ থেকে নির্গত প্রতিটি শব্দ দিয়ে 'বাঁচে'।
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
যে তার জীবন খুঁজে পায়, সে তা হারাবে: এবং যে আমার জন্য তার জীবন হারায়, সে তা খুঁজে 'পাবে'।