giaour
Nounবিধর্মী, কাফের, অবিশ্বাসী
জ্যাউরEtymology
From Turkish 'gâvur', from Persian 'gâbr' meaning Zoroastrian.
A derogatory term used by Muslims to refer to non-Muslims, particularly Christians.
অমুসলিমদের, বিশেষ করে খ্রিস্টানদের বোঝাতে মুসলিমদের ব্যবহৃত একটি অবমাননাকর শব্দ।
Historical, cultural, and religious context in the Ottoman Empire and surrounding regions.An infidel or unbeliever from a Muslim perspective.
একজন কাফের বা অবিশ্বাসী, মুসলিম দৃষ্টিকোণ থেকে।
Religious context, used in discussions about faith and belief systems.Historically, the term 'giaour' carried negative connotations.
ঐতিহাসিকভাবে, 'giaour' শব্দটির নেতিবাচক অর্থ ছিল।
The Ottoman authorities sometimes used the word 'giaour' to differentiate between Muslims and non-Muslims.
অটোমান কর্তৃপক্ষ মাঝে মাঝে মুসলিম এবং অমুসলিমদের মধ্যে পার্থক্য করার জন্য 'giaour' শব্দটি ব্যবহার করত।
The poem used 'giaour' to describe a character of different religious belief.
কবিতাটিতে ভিন্ন ধর্মবিশ্বাসের একটি চরিত্রকে বর্ণনা করতে 'giaour' শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে।
Word Forms
Base Form
giaour
Base
giaour
Plural
giaours
Comparative
Superlative
Present_participle
Past_tense
Past_participle
Gerund
Possessive
giaour's
Common Mistakes
Using 'giaour' casually without understanding its offensive nature.
Avoid using the word 'giaour' unless in a historical or academic context, and always with awareness of its negative connotations.
এর আপত্তিকর প্রকৃতি না বুঝে 'giaour' শব্দটি সাধারণভাবে ব্যবহার করা। ঐতিহাসিক বা একাডেমিক প্রেক্ষাপট ছাড়া 'giaour' শব্দটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন, এবং সর্বদা এর নেতিবাচক অর্থ সম্পর্কে সচেতন থাকুন।
Assuming 'giaour' is a neutral term for non-Muslims.
Recognize that 'giaour' is a derogatory term with a history of discrimination and prejudice.
'giaour' অমুসলিমদের জন্য একটি নিরপেক্ষ শব্দ মনে করা। মনে রাখবেন যে 'giaour' একটি অবমাননাকর শব্দ যার মধ্যে বৈষম্য এবং কুসংস্কারের ইতিহাস রয়েছে।
Using the word 'giaour' to describe modern interfaith relationships.
Use respectful and inclusive language when discussing people of different faiths in contemporary contexts.
আধুনিক আন্তঃধর্মীয় সম্পর্ক বর্ণনা করতে 'giaour' শব্দটি ব্যবহার করা। আধুনিক প্রেক্ষাপটে বিভিন্ন ধর্মের মানুষদের নিয়ে আলোচনার সময় সম্মানজনক এবং অন্তর্ভুক্তিমূলক ভাষা ব্যবহার করুন।
AI Suggestions
- Consider using alternative terms like 'non-Muslim' or 'person of different faith' to avoid offense. আঘাত এড়াতে 'অ-মুসলিম' বা 'ভিন্ন বিশ্বাসের ব্যক্তি'-এর মতো বিকল্প শব্দ ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 3 out of 10
Collocations
- calling someone a 'giaour' কাউকে 'giaour' বলা
- the 'giaour' community 'giaour' সম্প্রদায়
Usage Notes
- The word 'giaour' is considered offensive and should be used with extreme caution, if at all. 'giaour' শব্দটি আপত্তিকর হিসাবে বিবেচিত হয় এবং এটি ব্যবহার করার সময় অত্যন্ত সতর্কতা অবলম্বন করা উচিত, যদি ব্যবহার করতেই হয়।
- It is important to understand the historical context of the word 'giaour' to fully grasp its meaning and implications. 'giaour' শব্দের অর্থ এবং তাৎপর্য সম্পূর্ণরূপে উপলব্ধি করার জন্য এর ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপট বোঝা গুরুত্বপূর্ণ।
Word Category
Religion, Culture, Historical Terms ধর্ম, সংস্কৃতি, ঐতিহাসিক শব্দ
Synonyms
- infidel কাফের
- unbeliever অবিশ্বাসী
- heathen বিধর্মী
- pagan পৌত্তলিক
- non-Muslim অ-মুসলিম
The word 'giaour' itself is a testament to a history of conflict and cultural misunderstanding.
'Giaour' শব্দটি নিজেই সংঘাত এবং সাংস্কৃতিক ভুল বোঝাবুঝির ইতিহাসের প্রমাণ।
I never use the word 'giaour', it is a derogatory term.
আমি কখনই 'giaour' শব্দটি ব্যবহার করি না, এটি একটি অবমাননাকর শব্দ।