eateth
Verbখাইত, ভোজন করিত, আহার করিত
ইটিথEtymology
From Middle English 'eteth', from Old English 'etet', third-person singular present indicative of 'etan' (to eat).
Archaic form of 'eats', meaning to consume food.
'eats' এর প্রাচীন রূপ, যার অর্থ খাদ্য গ্রহণ করা।
Used in older texts, especially the King James Bible.To partake of a meal.
খাবারে অংশ নেওয়া।
Formal or religious contexts from the past.Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life.
যে আমার মাংস খায় এবং আমার রক্ত পান করে, তাহার অনন্ত জীবন আছে।
If any man eateth of this bread, he shall live for ever.
যদি কেউ এই রুটি খায়, তবে সে চিরকাল বাঁচবে।
He that eateth this bread shall live forever.
যে এই রুটি খায়, সে চিরকাল বাঁচবে।
Word Forms
Base Form
eat
Base
eat
Plural
Comparative
Superlative
Present_participle
eating
Past_tense
ate
Past_participle
eaten
Gerund
eating
Possessive
Common Mistakes
Using 'eateth' in modern English conversation.
Use 'eats' or 'is eating' instead.
আধুনিক ইংরেজি কথোপকথনে 'eateth' ব্যবহার করা একটি ভুল। এর পরিবর্তে 'eats' বা 'is eating' ব্যবহার করুন।
Confusing 'eateth' with other archaic verb forms.
Remember that 'eateth' is third-person singular present indicative.
'Eateth' কে অন্যান্য প্রাচীন ক্রিয়াপদ রূপের সাথে গুলিয়ে ফেলা একটি ভুল। মনে রাখবেন 'eateth' হল তৃতীয়-পুরুষ একবচন বর্তমান নির্দেশক।
Misspelling 'eateth' as 'eatethh'.
The correct spelling is 'eateth'.
'eateth' কে ভুল বানানে 'eatethh' লেখা একটি ভুল। সঠিক বানান হল 'eateth'.
AI Suggestions
- Consider using 'eats' or 'is eating' in modern contexts instead of 'eateth'. 'Eateth' এর পরিবর্তে আধুনিক প্রেক্ষাপটে 'eats' বা 'is eating' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- Eateth bread রুটি খাইত
- Eateth thereof তাহা হইতে খাইত
Usage Notes
- 'Eateth' is rarely used in modern English. 'Eateth' আধুনিক ইংরেজিতে খুব কমই ব্যবহৃত হয়।
- It is primarily found in older literature and religious texts. এটি প্রধানত পুরাতন সাহিত্য এবং ধর্মীয় গ্রন্থে পাওয়া যায়।
Word Category
Actions, archaic language কার্যকলাপ, প্রাচীন ভাষা
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life: and I will raise him up at the last day.
যে আমার মাংস খায় ও আমার রক্ত পান করে, সে অনন্ত জীবন পায়; আর আমি তাকে শেষ দিনে উঠাব।
He that eateth of this bread shall live for ever.
যে এই রুটি খায়, সে চিরকাল বাঁচবে।