cottle
Verbআদর করা, প্রশ্রয় দেওয়া, অতিরিক্ত যত্ন করা
কটলEtymology
Origin uncertain, possibly from 'cot' (shelter) + '-le' (frequentative suffix)
To treat someone with great care and tenderness; to pamper.
কাউকে খুব যত্ন ও স্নেহ দিয়ে আচরণ করা; আদর করা।
Used to describe excessive care or indulgence.To be overly protective or attentive to someone.
কারও প্রতি অতিরিক্ত সুরক্ষামূলক বা মনোযোগী হওয়া।
Often used negatively, implying over-parenting or stifling.She cottled her grandchildren whenever they came to visit.
যখনই তার নাতি-নাতনিরা দেখা করতে আসত, তিনি তাদের খুব আদর করতেন।
The parents cottled their child, never letting him face any challenges.
বাবা-মা তাদের সন্তানকে খুব আদর করত, তাকে কোনো চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হতে দিত না।
Don't cottle him too much; he needs to learn to be independent.
তাকে খুব বেশি আদর করো না; তার স্বাধীন হতে শেখা দরকার।
Word Forms
Base Form
cottle
Base
cottle
Plural
Comparative
Superlative
Present_participle
cottling
Past_tense
cottled
Past_participle
cottled
Gerund
cottling
Possessive
Common Mistakes
Confusing 'cottle' with 'coddle'.
'Cottle' implies excessive pampering, while 'coddle' simply means to treat gently.
'cottle' কে 'coddle'-এর সঙ্গে গুলিয়ে ফেলা। 'Cottle' মানে অতিরিক্ত আদর করা, যেখানে 'coddle' মানে কেবল আলতোভাবে আচরণ করা।
Using 'cottle' in a positive context when it often has negative connotations.
Be mindful of the implied criticism when using 'cottle'. Consider alternative words like 'care for' or 'support'.
'cottle' শব্দটি ইতিবাচক অর্থে ব্যবহার করা, যখন এটির প্রায়শই নেতিবাচক অর্থ থাকে। 'cottle' ব্যবহারের সময় সমালোচনার ইঙ্গিত সম্পর্কে সচেতন থাকুন। 'যত্ন নেওয়া' বা 'সমর্থন করা'-এর মতো বিকল্প শব্দ বিবেচনা করুন।
Misspelling 'cottle' as 'cottle'.
The correct spelling is 'cottle'.
'cottle'-এর বানান ভুল করে অন্য কিছু লেখা। সঠিক বানান হলো 'cottle'।
AI Suggestions
- Consider using 'nurture' or 'support' instead of 'cottle' when you want to express care without implying over-indulgence. অতিরিক্ত প্রশ্রয় না বুঝিয়ে যত্ন প্রকাশ করতে চাইলে 'cottle'-এর পরিবর্তে 'nurture' বা 'support' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- cottle a child একটি শিশুকে আদর করা
- cottle and pamper আদর ও প্রশ্রয় দেওয়া
Usage Notes
- The word 'cottle' often carries a slightly negative connotation, suggesting excessive or inappropriate pampering. 'cottle' শব্দটি প্রায়শই সামান্য নেতিবাচক অর্থ বহন করে, যা অতিরিক্ত বা অনুপযুক্ত আদর করার পরামর্শ দেয়।
- It is more commonly used in British English than in American English. এটি আমেরিকান ইংরেজির চেয়ে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বেশি ব্যবহৃত হয়।
Word Category
Actions, Emotions কার্যকলাপ, আবেগ
Synonyms
- pamper আদর করা
- spoil নষ্ট করা
- mollycoddle অতিরিক্ত আদর করা
- coddle যত্ন করা
- indulge প্রশ্রয় দেওয়া
Antonyms
- neglect অবহেলা করা
- ignore উপেক্ষা করা
- discipline শাসন করা
- criticize সমালোচনা করা
- reprimand তিরস্কার করা
Parents who cottle their children do them no favors in the long run.
যে বাবা-মায়েরা তাদের সন্তানদের আদর করেন, তারা দীর্ঘমেয়াদে তাদের কোনো উপকার করেন না।
It is better to teach children independence than to cottle them.
শিশুদের আদর করার চেয়ে তাদের স্বাধীনতা শেখানো ভালো।