begraben
verbসমাধি দেওয়া, কবর দেওয়া, চাপা দেওয়া
বেগ্রাবেনEtymology
From Middle High German 'begraben', from Old High German 'bigraban', from Proto-Germanic '*grabōną'
To bury (a dead body)
মৃতদেহ কবর দেওয়া।
Used in the context of funeral rites or burying someone after death.To cover completely; to conceal
সম্পূর্ণভাবে ঢেকে দেওয়া; গোপন করা।
Used figuratively to mean hiding something or suppressing it.Sie begruben den Schatz im Garten.
তারা বাগানে ধন কবর দিল।
Er hat seine Gefühle tief in seinem Herzen begraben.
সে তার অনুভূতিগুলো তার হৃদয়ের গভীরে চাপা দিয়েছে।
Das Dorf war unter dem Schnee begraben.
গ্রামটি বরফের নিচে চাপা পড়েছিল।
Word Forms
Base Form
begraben
Base
begraben
Plural
None
Comparative
None
Superlative
None
Present_participle
begrabend
Past_tense
begrub
Past_participle
begraben
Gerund
begrabend
Possessive
None
Common Mistakes
Confusing 'begraben' with 'beerdigen'.
'Beerdigen' is more common for burying a person, while 'begraben' can also mean to cover or hide something.
'Begraben'-কে 'beerdigen' এর সাথে বিভ্রান্ত করা। একজন ব্যক্তিকে কবর দেওয়ার জন্য 'Beerdigen' বেশি ব্যবহৃত হয়, যেখানে 'begraben'-এর অর্থ কিছু ঢেকে রাখা বা লুকানোও হতে পারে।
Using 'begraben' for simply placing something on top of another.
'Begraben' implies a complete covering or burying.
কেবল অন্য কিছুর উপরে কিছু রাখার জন্য 'begraben' ব্যবহার করা। 'Begraben' একটি সম্পূর্ণ আচ্ছাদন বা কবর দেওয়া বোঝায়।
Using it in present tense when past tense is required
Ensure proper tense usage when describing a past event of burying someone or something.
অতীত কালের প্রয়োজন থাকা সত্ত্বেও বর্তমান কালে ব্যবহার করা। কাউকে বা কিছুকে কবর দেওয়ার অতীতের ঘটনা বর্ণনা করার সময় সঠিক কালের ব্যবহার নিশ্চিত করুন।
AI Suggestions
- Consider using 'begraben' when discussing historical events involving burial sites. কবরস্থানের সাথে জড়িত ঐতিহাসিক ঘটনা নিয়ে আলোচনার সময় 'begraben' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 786 out of 10
Collocations
- einen Toten begraben (to bury a dead person) একজন মৃত ব্যক্তিকে কবর দেওয়া (ekjon mrito byaktike kobor deoa)
- etwas unter Schnee begraben (to be buried under snow) বরফের নিচে চাপা পড়া (borofer niche chapa pora)
Usage Notes
- The word 'begraben' is often used in a formal or literary context. 'Begraben' শব্দটি প্রায়শই আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
- It can also be used metaphorically to describe hiding or suppressing something. এটি রূপকভাবে কিছু লুকানো বা দমন করা বর্ণনা করতেও ব্যবহৃত হতে পারে।
Word Category
Actions, death, hiding কর্ম, মৃত্যু, লুকানো
Die Vergangenheit ist begraben, aber sie lebt in uns weiter.
অতীত কবর দেওয়া হয়েছে, কিন্তু এটি আমাদের মধ্যে বেঁচে আছে।
Man kann die Wahrheit zwar begraben, aber sie wird immer wieder ans Licht kommen.
আপনি সত্যকে কবর দিতে পারেন, তবে এটি সর্বদা আলোতে আসবে।