refers
verbউল্লেখ করে, বোঝায়, সম্পর্কিত
রিফার্সWord Visualization
Etymology
From Latin 'referre' meaning 'to carry back, bring back, relate, ascribe'.
To mention or speak about someone or something.
কাউকে বা কিছু সম্পর্কে উল্লেখ করা বা কথা বলা।
General UseTo direct attention to; to turn to for information.
মনোযোগ আকর্ষণ করা; তথ্যের জন্য কারো বা কিছুর দিকে ফেরা।
Information SeekingThe term 'paradigm shift' refers to a fundamental change in approach.
'Paradigm shift' শব্দটি দৃষ্টিভঙ্গির মৌলিক পরিবর্তন বোঝায়।
He always refers to his notes during the presentation.
তিনি সবসময় উপস্থাপনার সময় তার নোট উল্লেখ করেন।
Word Forms
Base Form
refer
Present_participle
referring
Past_tense
referred
Past_participle
referred
Third_person_singular_present
refers
Common Mistakes
Common Error
Using 'reference' instead of 'refer'.
'Refer' is a verb meaning to mention or direct attention to, while 'reference' is a noun meaning a mention or source of information. Use 'refer' when describing the action of mentioning.
'Refer' এর পরিবর্তে 'reference' ব্যবহার করা। 'Refer' একটি ক্রিয়া যার অর্থ উল্লেখ করা বা মনোযোগ আকর্ষণ করা, যেখানে 'reference' একটি বিশেষ্য যার অর্থ একটি উল্লেখ বা তথ্যের উৎস। উল্লেখ করার ক্রিয়া বর্ণনা করার সময় 'refer' ব্যবহার করুন।
Common Error
Incorrect verb conjugation with 'refers'.
'Refers' is the third-person singular present form of 'refer'. Ensure subject-verb agreement; use 'refers' with singular subjects (he, she, it) and 'refer' with plural or 'I/you/we/they'.
'Refers' এর সাথে ভুল ক্রিয়া রূপ ব্যবহার করা। 'Refers' হল 'refer' এর তৃতীয়-পুরুষ একবচন বর্তমান রূপ। কর্তা-ক্রিয়ার মিল নিশ্চিত করুন; একবচন কর্তার (he, she, it) সাথে 'refers' এবং বহুবচন বা 'I/you/we/they' এর সাথে 'refer' ব্যবহার করুন।
Word Frequency
Frequency: 8 out of 10
Collocations
- Refers directly সরাসরি উল্লেখ করে
- Refers indirectly পরোক্ষভাবে উল্লেখ করে
Usage Notes
- Commonly used in academic writing and formal speech. সাধারণত একাডেমিক লেখা এবং আনুষ্ঠানিক বক্তৃতায় ব্যবহৃত হয়।
- Often followed by 'to'. প্রায়শই 'to' দ্বারা অনুসরণ করা হয়।
Word Category
Communication, academic যোগাযোগ, একাডেমিক
The only way to do great work is to love what you do.
সেরা কাজ করার একমাত্র উপায় হল তুমি যা ভালোবাসো তা করা।
Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.
সাফল্য চূড়ান্ত নয়, ব্যর্থতা মারাত্মক নয়: চালিয়ে যাওয়ার সাহসই আসল।
Comments
0 commentsNo comments yet. Be the first to comment!
Leave a Comment