esau
Proper Nounএসাউ, ঈসাউ, ইসাউ
ঈসাউEtymology
From Hebrew 'עֵשָׂו' ('Esav'), meaning 'hairy'.
A biblical figure, the elder son of Isaac and Rebekah.
বাইবেলের একজন ব্যক্তিত্ব, ইসহাক ও রেবেকার বড় ছেলে।
Biblical context; typically used when referring to the biblical narrative.Represents impulsiveness or the act of trading something of great value for immediate gratification (alluding to the biblical story of Esau selling his birthright).
তাৎক্ষণিক তৃপ্তির জন্য অত্যন্ত মূল্যবান কিছু লেনদেন করার প্রবণতা প্রতিনিধিত্ব করে (এসাউয়ের জন্মস্বত্ব বিক্রির বাইবেলের গল্পের ইঙ্গিত)।
Figurative context; often used to describe short-sighted decisions.The story of 'Esau' selling his birthright is a cautionary tale about valuing immediate needs over long-term benefits.
'Esau'-এর তার জন্মস্বত্ব বিক্রির গল্পটি দীর্ঘমেয়াদী সুবিধার চেয়ে তাৎক্ষণিক চাহিদাকে মূল্য দেওয়ার বিষয়ে একটি সতর্কতামূলক কাহিনী।
Like 'Esau', he sacrificed his future for a moment's pleasure.
'Esau'-এর মতো, সে মুহূর্তের আনন্দের জন্য তার ভবিষ্যৎ উৎসর্গ করেছিল।
Many see the biblical character of 'Esau' as a symbol of lost opportunity.
অনেকে বাইবেলের চরিত্র 'Esau'-কে হারানো সুযোগের প্রতীক হিসেবে দেখেন।
Word Forms
Base Form
esau
Base
esau
Plural
Comparative
Superlative
Present_participle
Past_tense
Past_participle
Gerund
Possessive
Esau's
Common Mistakes
Misspelling 'Esau' as 'Esauu'.
The correct spelling is 'Esau'.
'Esau'-এর বানান ভুল করে 'Esauu' লেখা। সঠিক বানান হল 'Esau'।'
Confusing the story of 'Esau' with other biblical narratives.
Remember that 'Esau' sold his birthright to Jacob.
'Esau'-এর গল্পকে অন্য বাইবেলের কাহিনীর সাথে গুলিয়ে ফেলা। মনে রাখবেন 'Esau' তার জন্মস্বত্ব জ্যাকবের কাছে বিক্রি করেছিল।
Using 'Esau' as a common noun instead of a proper noun.
'Esau' is a proper noun, referring to a specific person.
'Esau'-কে বিশেষ্যর পরিবর্তে সাধারণ নাম হিসেবে ব্যবহার করা। 'Esau' একটি বিশেষ্য, যা একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তিকে বোঝায়।
AI Suggestions
- Consider using 'Esau' as a metaphor for valuing long-term goals over immediate gratification. তাৎক্ষণিক তৃপ্তির চেয়ে দীর্ঘমেয়াদী লক্ষ্যকে মূল্য দেওয়ার জন্য 'Esau'-কে রূপক হিসাবে ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 7 out of 10
Collocations
- Esau's birthright, the story of Esau, the descendants of Esau এসাউয়ের জন্মস্বত্ব, এসাউয়ের গল্প, এসাউয়ের বংশধর
- Like Esau, similar to Esau, resembling Esau এসাউয়ের মতো, এসাউয়ের অনুরূপ, এসাউয়ের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ
Usage Notes
- Often used in religious or literary contexts when discussing biblical themes or moral lessons. বাইবেলের থিম বা নৈতিক শিক্ষা নিয়ে আলোচনার সময় প্রায়শই ধর্মীয় বা সাহিত্যিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
- Can be used metaphorically to describe someone who makes short-sighted decisions. রূপকভাবে এমন কাউকে বর্ণনা করতে ব্যবহার করা যেতে পারে যিনি হঠকারী সিদ্ধান্ত নেন।
Word Category
Biblical, Names বাইবেলীয়, নামসমূহ
Synonyms
- Impulsive বেপরোয়া
- Short-sighted অদূরদর্শী
- Rash তাড়াহুড়ো
- Prodigal অপব্যয়ী
- Improvident অদূরদর্শী
Antonyms
- Foresighted দূরদর্শী
- Prudent বিচক্ষণ
- Cautious সতর্ক
- Thoughtful চিন্তাশীল
- Wise জ্ঞানী
Thus Esau despised his birthright.
এইভাবে এসাউ তার জন্মস্বত্ব তুচ্ছ করল।
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
যেন কোনও ব্যভিচারী বা অপবিত্র ব্যক্তি না থাকে, যেমন এসাউ, যিনি এক টুকরো খাবারের জন্য তার জন্মস্বত্ব বিক্রি করেছিলেন।