English to Bangla
Bangla to Bangla

ভাসা

ক্রিয়া (Kriya - Verb)
ভা.শা

জলের উপর থাকা (Joler upor thaka - To float on water)

bʰaʃa

শব্দের উৎপত্তি

বাংলা (Bengali)

শব্দের ইতিহাস

The word 'ভাসা' originates from the Sanskrit word 'ভাস' (bhasa), meaning 'to shine, to appear, to float'. It has been used in Bengali literature and daily conversation for a long time.

উড্ডয়ন করা (Uddoyan kora - To fly, to hover)

অর্থ ২

অস্থায়ীভাবে বসবাস করা (Osthayibhabe bosobash kora - To reside temporarily)

অর্থ ৩

আভাস দেওয়া (Abhas deoa - To hint, to imply)

অর্থ ৪

নৌকাটি নদীতে ভাসছে (Nouka-ti nodite bhasche - The boat is floating on the river).

এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।

মেঘগুলো আকাশে ভাসছে (Meghgulo akashe bhasche - The clouds are floating in the sky).

এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।

ব্যাকরণগত তথ্য

শব্দের শ্রেণী

ধাতু (Dhatu - Root Verb)

লিঙ্গ

লিঙ্গ নিরপেক্ষ (Lingga nirapeksha - Gender Neutral)

বচন

একবচন (Ekbochon - Singular)

কারক

কর্তৃকারক (Kartrikarko - Nominative when used as a noun, otherwise depends on context when used as a

ব্যাকরণ টীকা

When used as a verb, 'ভাসা' conjugates according to tense and person. When used as an adjective (e.g., ভাসমান), it modifies nouns.

বিষয়সমূহ

নদী (Nodi - River) সমুদ্র (Somudro - Sea) প্রকৃতি (Prakriti - Nature) আবহাওয়া (Abahaoa - Weather) যাত্রা (Jatra - Journey)

ব্যবহারের ফ্রিকোয়েন্সি

উচ্চ (Uchho - High)

সাংস্কৃতিক টীকা

In Bengali culture, 'ভাসা' often connotes freedom, movement, and the impermanence of life, particularly relating to riverine life and the movement of boats.

আনুষ্ঠানিকতা

সাধারণ (Sadharon - Common/General)

রেজিস্টার

সাধারণ (Sadharon - General)

ইংরেজি সংজ্ঞা

To float, to drift, to hover, to reside temporarily, to hint.

ইংরেজি উচ্চারণ

Bha-sha (with a soft 'sh' sound, similar to 'shaw')

ঐতিহাসিক টীকা

বাংলা সাহিত্যে, 'ভাসা' শব্দটি অনেক প্রাচীন কবিতা ও গানে ব্যবহৃত হয়েছে, যা নদীর জীবন ও প্রকৃতির প্রতি মানুষের সম্পর্ককে তুলে ধরে (Bangla sahitye, 'bhasa' shobdoti anek prachin kobita o gan e byabohrito hoyeche, ja nodir jibon o prokritir proti manusher somporke tule dhore).

বাক্য গঠন টীকা

'ভাসা' is often used intransitively (without a direct object) to describe something floating. It can be used transitively in the causative form 'ভাসানো' (to cause to float).

সাধারণ বাক্যাংশ

ভাসা ভাসা দৃষ্টি (Bhasa bhasa drishti - A fleeting glance)
ভাসা ভাসা জ্ঞান (Bhasa bhasa gyan - Superficial knowledge)
জলে ভাসা (Jole vasa - To float on water)
বা

লেখক সম্পর্কে

বাংলা অভিধান

ভাষা এবং শব্দার্থ সম্পর্কে নিবেদিত এবং নির্ভুল সংজ্ঞা প্রদানে বিশেষজ্ঞ।

এই সংজ্ঞা কি সহায়ক ছিল?

মন্তব্যসমূহ

০ মন্তব্য

এখনো কোন মন্তব্য নেই। প্রথম মন্তব্য করুন!

একটি মন্তব্য করুন