Hello world!
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or…
ফার্সি ভাষা থেকে উদ্ভূত, যা আনন্দ, উল্লাস বা সন্তুষ্টি বোঝায়। পরবর্তীতে এটি বাংলা ভাষায় গৃহীত হয়েছে।
মনের প্রফুল্ল অবস্থা
অর্থ ২ইচ্ছা পূরণ হওয়ার অনুভূতি
অর্থ ৩পরীক্ষায় ভালো ফল করে সে খুব খুশি হয়েছে।
এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।
উপহারটি পেয়ে শিশুরা খুশিতে আত্মহারা হয়ে গেল।
এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।
গুণবাচক বিশেষ্য, ভাববাচক বিশেষ্য, অবস্থা বাচক বিশেষণ
সাধারণত স্ত্রীলিঙ্গবাচক নাম হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তবে ক্ষেত্র বিশেষে উভয়লিঙ্গবাচক হতে পারে।
একবচন
কর্তৃকারক, কর্মকারক, সম্বন্ধ কারক
বিশেষ্য এবং বিশেষণ উভয়ভাবেই ব্যবহৃত হতে পারে। বিশেষ্য হিসেবে এটি একটি অনুভূতি বা অবস্থাকে বোঝায়, বিশেষণ হিসেবে এটি কোনো ব্যক্তি বা বস্তুর অবস্থা বর্ণনা করে।
বহু ব্যবহৃত
ভারতীয় উপমহাদেশে, বিশেষ করে বাংলাদেশ ও ভারতে এটি একটি জনপ্রিয় নাম। এটি প্রায়শই মেয়েদের নাম হিসাবে ব্যবহৃত হয়। বিভিন্ন সামাজিক অনুষ্ঠানে এর ব্যবহার দেখা যায়।
অনানুষ্ঠানিক
সাধারণ
Happiness, joy, delight, pleasure, satisfaction.
Khoo-shee
ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপটে, 'খুশি' শব্দটি মুঘল আমলে ব্যবহৃত হত। এটি রাজকীয় আনন্দ এবং উৎসবের সাথে জড়িত ছিল।
বাক্যে এর অবস্থান সাধারণত কর্তা, কর্ম বা বিশেষণ হিসেবে হয়ে থাকে। বাক্য গঠনে এর ব্যবহার পরিস্থিতি অনুযায়ী ভিন্ন হতে পারে।
এখনো কোন মন্তব্য নেই। প্রথম মন্তব্য করুন!
মন্তব্যসমূহ
০ মন্তব্য