Hello world!
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or…
Sanskrit (সংস্কৃত)
যা পরিশোধ করা হয়নি (Ja porishodh kora hoyni - Unpaid, outstanding)
অর্থ ২যা প্রাপ্য কিন্তু পাওয়া যায়নি (Ja prappo kintu paoa jayni - Due but not received)
অর্থ ৩কোম্পানিটি এখনো কর্মচারীদের বেতন অদেয় রেখেছে। (Kompaniti ekhono kormocharider beton odeyo rekheche - The company still has employees' salaries outstanding.)
এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।
অদেয় বিলগুলো দ্রুত পরিশোধ করা উচিত। (Odeyo billgulo druto porishodh kora uchit - The outstanding bills should be paid quickly.)
এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।
গুণবাচক বিশেষণ (Gunbachok Bisheshon - Qualitative Adjective)
লিঙ্গ-নিরপেক্ষ (Lingo-niropekho - Gender-neutral)
একবচন (Ekbochon - Singular)
কর্তৃকারক (Kortrikarok - Nominative Case)
Used as an adjective to describe something that is owed or unpaid. It usually precedes the noun it modifies.
মধ্যম (Moddhom - Medium)
Often used in financial and legal contexts in Bangladesh.
formal
Formal and Business
Outstanding, unpaid, due but not given or received.
O-dey-o
পুরোনো জমিদারী এবং বাণিজ্যিক হিসাব নিকাশে এই শব্দের ব্যবহার দেখা যায়। (Purono jomidari ebong banijjik hisab nikashe ei sobder bebohar dekha jay - This word is found in the old zamindari and commercial accounts).
Acts as an adjective before a noun indicating the state of being unpaid.
এখনো কোন মন্তব্য নেই। প্রথম মন্তব্য করুন!
মন্তব্যসমূহ
০ মন্তব্য