Hello world!
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or…
সংস্কৃত (Sanskrit)
আলস্যপূর্ণ (Alosyopurno - Lazy/Indolent)
অর্থ ২নিষ্ক্রিয় (Nishkriyo - Inactive/Passive)
অর্থ ৩অচেষ্ট হয়ে বসে থাকলে কোনো কাজ সফল হয় না। (Ocheshṭo hoye boshe thakle kono kaj safal hoy na. - No work can be successful if you sit idly.)
এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।
অতিরিক্ত বিশ্রাম তাকে অচেষ্ট করে তুলেছে। (Atirikto bishram take ocheshṭo kore tuleche. - Excessive rest has made him inactive.)
এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।
বিশেষণ পদ (Bisheshon pod - Adjective Phrase)
লিঙ্গ-নিরপেক্ষ (Lingo-niropekkhyo - Gender-neutral)
একবচন (Ekbochon - Singular)
কর্তৃকারক (Kortrikarok - Nominative)
এটি বিশেষণ হিসেবে ব্যবহৃত হয় এবং বিশেষ্য পদের পূর্বে বসে তার গুণাগুণ বর্ণনা করে। (Eti bisheshon hishebe byabohrito hoy ebong bisheshyo pader purbe boshe tar gunagun bornona kore. - It is used as an adjective and precedes a noun to describe its attributes.)
কম (Kom - Less)
সাধারণত এই শব্দটি কর্মবিমুখতা বা অলসতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। (Shadharonoto ei shobdoti kormobimukhota ba oloshota bojhate byabohrito hoy. - This word is generally used to denote aversion to work or laziness.)
সাধারণ (Sadharon - General)
মান ভাষা (Maan Bhasha - Standard Language)
Lacking effort; inactive; lazy; indolent.
O-ches-to (approximate)
প্রাচীন সাহিত্যে এর ব্যবহার কম দেখা যায়, তবে দর্শনে এর ধারণা পাওয়া যায়। (Prachin sahitye er byabohar kom dekha jay, tobe dorshone er dharona pawa jay. - Its usage is rarely seen in ancient literature, but the concept can be found in philosophy.)
সাধারণত বাক্যগঠনে এটি বিশেষণের ভূমিকা পালন করে। (Shadharonoto bakyogatone eti bisheshoner bhumika palon kore. - It usually plays the role of an adjective in sentence construction.)
এখনো কোন মন্তব্য নেই। প্রথম মন্তব্য করুন!
মন্তব্যসমূহ
০ মন্তব্য