Hello world!
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or…
সংস্কৃত (Sanskrit)
যা ভেঙে যায়নি (Ja bhenge jayni) – That which has not been broken
অর্থ ২যা গুঁড়ো করা হয়নি (Ja guro kora hoyni) – That which has not been ground into powder
অর্থ ৩অচূর্ণিত পাথরগুলো নির্মাণের জন্য ব্যবহার করা হয়েছিল। (Ochurnito pathorgulo nirmaner jonno bebohar kora hoyechilo.) – The uncrushed stones were used for construction.
এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।
তিনি অচূর্ণিত মশলা ব্যবহার করতে পছন্দ করেন। (Tini ochurnito moshla bebohar korte pochondo koren.) – He prefers to use uncrushed spices.
এই উদাহরণের বিস্তারিত ব্যাখ্যা।
গুণবাচক বিশেষণ (Gunbachok Bisheshon - Qualitative Adjective)
লিঙ্গ-নিরপেক্ষ (Lingo-Niropekkho – Gender-Neutral)
একবচন (Ekbochon - Singular)
কর্তৃকারক (Kortrikarok - Nominative), কর্মকারক (Kormokarok - Accusative) depending on context
Functions as an adjective, typically modifying a noun. It follows the rules of adjective declension based on the noun it modifies (though rarely explicitly declined in modern Bengali).
মাঝারি (Majhari - Moderate)
Often used in literary or scientific contexts to describe something in its natural or original state. Shows a slightly intellectual preference towards intactness.
formal
তৎসম (Tatsama - Sanskritized)
Not crushed, uncrushed, not powdered, unbroken (referring to something that is typically crushed or powdered)
O-churn-ee-to (approximate)
Frequently found in ancient texts describing natural resources or materials used in rituals. Signifies a sense of originality and purity.
Typically placed before the noun it modifies in a sentence.
এখনো কোন মন্তব্য নেই। প্রথম মন্তব্য করুন!
মন্তব্যসমূহ
০ মন্তব্য