brunt
Nounআঘাত, ধাক্কা, প্রধান অসুবিধা
ব্রান্টEtymology
Middle English bronte, of Scandinavian origin; related to Old Norse bruna ‘to rush like fire’.
The worst part or chief impact of a specified thing.
কোনো নির্দিষ্ট জিনিসের সবচেয়ে খারাপ দিক বা প্রধান প্রভাব।
Used when discussing negative impacts or consequences. নেতিবাচক প্রভাব বা পরিণতি নিয়ে আলোচনার সময় ব্যবহৃত।A shock or heavy blow.
একটি আঘাত বা ভারী ঘা।
Often used in descriptions of physical or metaphorical impacts. প্রায়শই শারীরিক বা রূপক প্রভাবের বর্ণনায় ব্যবহৃত।Small businesses are bearing the brunt of the economic downturn.
ক্ষুদ্র ব্যবসায়ীরা অর্থনৈতিক মন্দার প্রধান শিকার হচ্ছে।
The soldiers took the brunt of the attack, protecting the civilians.
সৈন্যরা বেসামরিক নাগরিকদের রক্ষা করে আক্রমণের প্রধান আঘাতটি গ্রহণ করেছিল।
Our department will bear the brunt of the budget cuts.
আমাদের বিভাগ বাজেট কাটের প্রধান শিকার হবে।
Word Forms
Base Form
brunt
Base
brunt
Plural
brunts
Comparative
Superlative
Present_participle
brunting
Past_tense
Past_participle
Gerund
brunting
Possessive
brunt's
Common Mistakes
Confusing 'brunt' with 'burnt'.
'Brunt' refers to the main impact, while 'burnt' means damaged by fire.
'ব্রান্ট' মানে প্রধান আঘাত, যেখানে 'বার্ন্ট' মানে আগুনে ক্ষতিগ্রস্ত।
Misspelling 'brunt' as 'burnt'.
Ensure the correct spelling is 'brunt' when referring to impact or force.
প্রভাব বা শক্তি বোঝাতে নিশ্চিত করুন যে সঠিক বানানটি 'ব্রান্ট'।
Using 'brunt' to describe something positive.
'Brunt' typically refers to negative impacts; use a different word for positive outcomes.
'ব্রান্ট' সাধারণত নেতিবাচক প্রভাব বোঝায়; ইতিবাচক ফলাফলের জন্য অন্য শব্দ ব্যবহার করুন।
AI Suggestions
- Consider using 'brunt' when describing the most severe effects of a negative event. কোনো নেতিবাচক ঘটনার সবচেয়ে গুরুতর প্রভাব বর্ণনা করার সময় 'ব্রান্ট' ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন।
Word Frequency
Frequency: 786 out of 10
Collocations
- Bear the brunt আঘাত সহ্য করা
- Take the brunt আঘাত গ্রহণ করা
Usage Notes
- Typically used with the verb 'bear' or 'take' to indicate enduring the impact. সাধারণত 'bear' বা 'take' ক্রিয়ার সাথে ব্যবহার করা হয় প্রভাব সহ্য করা বোঝাতে।
- Implies a negative or difficult experience that is being faced. একটি নেতিবাচক বা কঠিন অভিজ্ঞতা যা সম্মুখীন হচ্ছে তা বোঝায়।
Word Category
Impact, Force, Difficulty প্রভাব, শক্তি, অসুবিধা